Merzhin — Si Tu Mens songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si Tu Mens" van Merzhin.

Songteksten

Si tu mens, regarde vers l’avant
Les uns se lassent et s’attirent en aimants
Se prendre des claques, faire circuler le sang
Les masques éclatent, qui casse paye hélas
Si tu mens calme ta fièvre
La corde se tend
A trop confondre astres ou désastre
Le zénith au couchant
Sentiments sans port d’attache ne vivent que pour l’instant
Sur les visages des masques à dessiner
Si tu mens…
(entre les blancs)
Je frapperai le mur du temps
Si tu me mens
Guettons la trêve
Un premier pas pour fondre la glace
Un autre comme un se tend (??)
Et tu te mens, sourire aux lèvres
Sur ton visage qui se démasque, tu paye la casse hélas
Si un ange passe il mouille tes yeux pour un instant
Faire volte-face et respirer
Si tu mens…
Je frapperai le mur du temps
Si tu mens…
Si tu mens je frapperai le mur du temps
Si tu mens entre les blancs (?)
(Merci à Le Roux pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Als je liegt, kijk dan vooruit.
Sommige worden moe en trekken elkaar aan in magneten
Elkaar slaan, het bloed rondstrooien
Maskers barsten, wat breekt betalen helaas
Als je liegt, kalmeer je koorts.
Het touw strekt zich uit
Te verwarrende sterren of Rampen
Het zenith bij zonsondergang
Gevoelens zonder thuishaven leven alleen voor nu
Op de gezichten van de te tekenen maskers
Als je liegt…
(tussen blanken)
Ik zal de muur van de tijd raken.
Als je tegen me liegt
Laten we wachten op de wapenstilstand.
Een eerste stap om het ijs te smelten
Een andere als een neigt (??)
En je liegt tegen jezelf, lacht naar je lippen
Op je gezicht dat ontmaskerd is, betaal je de pauze helaas
Als er een engel voorbij komt, zal het je ogen even nat maken.
Draai je om en adem.
Als je liegt…
Ik zal de muur van de tijd raken.
Als je liegt…
Als je liegt, raak ik de muur van de tijd.
Als je tussen blanken liegt?)
(Dank aan Le Roux voor deze woorden)