Merle Haggard — The Seashores Of Old Mexico songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Seashores Of Old Mexico" van Merle Haggard.
Songteksten
We left out of Tucson with no destination in mind
We were runnin' from trouble and the jail-term the Judge had in mind
And the border meant freedom, a new life and romance
And that’s why we thought we should go And start our life over on the seashores of old Mexico
Our first night in Juarez we lost all the money we had
One bad señorita made use of two innocent lads
But we must keep on runnin' it’s too late to turn back
And we’re wanted in Tucson we know
And things’ll blow over on the seashores of old Mexico
Two Mexican farmers en route to a town I can’t say
Let us ride on the back of a flatbed half-loaded with hay
Down through Durango, Colima, Almiera
Then in the Manzanillos
Where we slept in the sunshine on the seashores of old Mexico
After one long siesta we came wide awake in the night
We was startled by someone who shadowed the pale ole moonlight
Our new-found companion, one young señorita
Who offered a broken hello
To the gringo she found on the seashores of old Mexico
She spoke of Sonora and swore that she’d never return
For her Mexican husband she really had no great concern
But she loved the gringo, my red hair and lingo
And that’s all that I needed to know
Yeah, we found what we needed on the seashores of old Mexico
Songtekstvertaling
We vertrokken uit Tucson zonder bestemming in gedachten.
We vluchtten voor problemen en de gevangenisstraf die de rechter in gedachten had.
En de grens betekende vrijheid, een nieuw leven en romantiek
En daarom dachten we dat we moesten gaan en ons leven opnieuw beginnen op de zeehavens van het oude Mexico
Onze eerste nacht in Juarez verloren we al het geld dat we hadden.
Een slechte señorita maakte gebruik van twee onschuldige jongens.
Maar we moeten blijven rennen het is te laat om terug te keren
We worden gezocht in Tucson.
En alles waait over op de zeehavens van het oude Mexico.
Twee Mexicaanse boeren op weg naar een stad die ik niet kan zeggen
Laten we op de achterkant van een dieplader rijden, half beladen met hooi.
Door Durango, Kolyma, Almiera
Dan in de Manzanillos
Waar we sliepen in de zon op de zeehavens van het oude Mexico
Na een lange siësta kwamen we klaarwakker in de nacht
We werden geschrokken door iemand die het bleke ole maanlicht schaduwde.
Onze nieuwe metgezel, een jonge señorita.
Die een gebroken Hallo aanbood
Aan de gringo die ze vond op de zeehavens van het oude Mexico
Ze sprak over Sonora en zwoer dat ze nooit meer terug zou komen.
Voor haar Mexicaanse man had ze echt geen grote zorgen.
Maar ze hield van de gringo, mijn rode haar en taal.
En dat is alles wat ik moest weten.
Ja, we vonden wat we nodig hadden op de zeehavens van het oude Mexico.