Мері — Помри, тільки не сьогодні songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Помри, тільки не сьогодні" van Мері.

Songteksten

Проникаєш у мої сни,
І кусаєш за моє серце,
Все, що хочеш, візьми,
Лиш не мою відвертість.
Протікаєш крізь дах,
Витікаєш, витікаєш сльозами,
І на моїх очах застигаєш.
Потрапляєш у мою кров
І блукаєш по моїх венах,
Викликаєш любов,
І на смак ти солена.
Протікаєш крізь дах,
Витікаєш сльозами,
І на моїх вустах застигаєш.
Помри, тільки не сьогодні!
Іди, тільки не сама!
Візьми собі що завгодно,
Мене вже й так нема.
Проникаєш у мої сни,
І кусаєш за моє серце,
Все, що хочеш, візьми,
Візьми, візьми, візьми…
Помри, тільки не сьогодні!
Іди, тільки не сама!
Візьми собі що завгодно,
Мене вже й так нема.
Помри!
Помри, тільки не сьогодні!
Іди!
Іди, тільки не сама!
Візьми!
Візьми собі що завгодно,
Мене вже й так нема.

Songtekstvertaling

In mijn dromen komen,
En je bijt in mijn hart,
Wat je ook wilt, neem het.,
Niet mijn openhartigheid.
Je lekt door het dak.,
Je lekt, je huilt.,
En voor mijn ogen, bevries je.
In mijn bloed stappen
En zwerven door mijn aderen,
Liefde opwekken,
En je smaakt zout.
Je lekt door het dak.
Je huilt.,
En op mijn lippen bevries je.
Sterf, niet vandaag!
Ga, maar niet jezelf!
Neem wat je wilt.,
Ik ben al weg.
In mijn dromen komen,
En je bijt in mijn hart,
Wat je ook wilt, neem het.,
Neem het, neem het, neem het…
Sterf, niet vandaag!
Ga, maar niet jezelf!
Neem wat je wilt.,
Ik ben al weg.
Sterf!
Sterf, niet vandaag!
Ga!
Ga, maar niet jezelf!
Pak aan.
Neem wat je wilt.,
Ik ben al weg.