Мері — Годинник songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Годинник" van Мері.
Songteksten
Чую, брате, шо буде війна
Холодна і мокра, довга і зла
Квадратні на круглих будуть іти
За то шо ті рівні, як їх не крути
Візьми собі шалик, візьми собі плащ
Нікого не бійся, ніколи не плач
Ти знаєш дорогу і маєш ше час
Налий собі пива і випий за нас
Приспів:
Втікай, бо скоро буде війна
Шукай собі місце де вар’ятів нема
Втікай, бо скоро буде війна
На-на-на-на
Втікай, бо скоро буде війна
Холодна і мокра, довга і зла
Втікай, бо скоро буде війна
Буде війна
А ше хтось додому напише листа
Як бомби літають і кулі свистять
Купи собі ровер і скоро жени
Бо можна не встигнути — близько вони,
А в нас під ногами чужі хробаки
То дайте їм їсти — налийте води
Одінь окуляри з фіолетовим шклом
Так легше стіну пробивати чолом
Приспів (2)
Songtekstvertaling
Ik voel, broeder, dat sho een oorlog zal zijn.
Koud en nat, lang en donker
Vierkant op rond zal gaan
Want zij zijn gelijk, hoe zij zich ook wenden.
Koop een sjaal, koop een regenjas.
Wees voor niemand bang, huil nooit
Je weet de weg en je hebt de tijd.
Schenk jezelf een biertje in en drink op ons.
Chorus:
Ren weg, want binnenkort zal er een oorlog komen.
Zoek naar een plek waar er geen varyat is
Ren weg, want binnenkort zal er een oorlog komen.
Na-na-na-na
Ren weg, want binnenkort zal er een oorlog komen.
Koud en nat, lang en donker
Ren weg, want binnenkort zal er een oorlog komen.
Er komt een oorlog.
En iemand zal een brief naar huis schrijven.
Hoe bommen vliegen en kogels fluiten
Koop een Rover en rij snel.
Omdat je het niet kunt-ze zijn dichtbij,
En we hebben de wormen van andere mensen onder onze voeten.
Geef ze dan wat te eten.
Doe je paarse bril op.
Dus het is makkelijker om door de muur te breken met je voorhoofd
Refrein (2)