Ménélik — Bye Bye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bye Bye" van Ménélik.
Songteksten
Invité par des pots à une te-fê
On s’amusait bien, je n’ai pas vu l’heure qu’il était
Ah ouais?
C’est vrai !
Je te connais par cœur
J’aimerais savoir pourquoi tu agis comme un voleur
Tu te fais des films
Je ne voulais pas te réveiller c’est tout
Arrête avec tes questions
Dis-moi plutôt à quoi tu joues
Je joue à la fille qui en a marre de te voir rentrer tard
Tout ça parce que tu préfères traîner avec tes lascars
Il est tard chérie
Écoute baisse le ton tu fais trop de bruit
Ce ne sont pas des lascars, ce sont mes amis
Amis?
Et pourquoi m’appellent-ils quand tu n’es pas là?
Sans doute par respect et déférence envers toi
Les bâtards !
Ah bon? Tu ne le savais pas?
Tes potes ne se gênent pas pour me narrer tes exploits
Aussitôt le dos tourné, au téléphone ils me draguent
Ne fais pas l’innocent, tu as surpris le gars en flag'
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool gars sinon j’te dirai bye bye
C’est bon, c’est bon, tu peux prendre toutes tes affaires
Ah ouais ! Et tu crois que je t’ai attendu pour le faire?
Toi et ta horde de serpents
Je vous souhaite bien du bon temps
Je suis parti à présent
Ce sera l’orgie à plein temps
Tu souris encore?
Même pas l’once d’un remords
Change d’attitude
Ou je sculpte un nouveau décor
Allez bye bye
Tu prends tes cliques, tes claques
Et tu te tailles
Ta mère avait raison (Ma mère ?)
Laisse-moi donc
Et ma pagaille
Tiens parlant d’elle
As-tu trouvé sa muselière?
Qu’a-t-elle à voir dans cette affaire?
Ne touche pas à ma mère
Qui le voudrait?
C’est vrai, c’est un vrai supplice de la voir
D’autant plus qu’elle s’invite ici à dîner tous les soirs
Je n’ai jamais compris
Pourquoi tu affiches
Tant de mépris
Envers ma famille
Spécialement ceux qui t’apprécient
Elle m’apprécie?
Moi, ou mon porte-monnaie?
Peut-être les deux qui sait?
Arrête s’il te plaît !
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool gars sinon j’te dirai bye bye
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Non mais hé ! Franchement
Y a quelque chose qui va pas là
Ah ! T’as le chic pour tout gâcher
Arrête, arrête, arrête, non non non
C’est vrai que je suis un peu éméché mais bon !
Oh la la la la
Quoi oh la la?
Franchement !
Est-ce vraiment une heure pour rentrer chez soi?
Tu t’inquiètes du bruit
Occupe-toi de ce qui se passe chez toi
Chez moi
Ça allait jusqu'à une certaine prise de tête
Ce qui me contrarie
C’est d’avoir trouvé la femme parfaite
Pas d’amis
Pas de sorties
Pas de fille au lit
Pas d’envies
Et accessoirement
Pas de sexe aussi (Quoi ?)
Le bonheur !
Mais je rajouterais sur la notice
Il faudrait pouvoir dégonfler après service
C’est un coup bas
OK ! Excuse-moi
Mais je t’en prie
Prends-moi donc dans tes bras (C'est trop facile !)
Excuse-moi !
Je n’ai pas fini
Arrêtons ! (Non)
On va y passer le reste de la nuit
Je me suis lassée
Je suis cassée
J’en ai plus qu’assez
L’ardoise est chargée
Fissa, tu ferais bien de l’effacer
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille
Reste cool gars sinon j’te dirai bye bye
Songtekstvertaling
Uitgenodigd door potten voor een te-Fe
We hadden het naar ons zin, Ik zag niet hoe laat het was.
Oh ja?
Dat klopt !
Ik ken je uit mijn hoofd.
Waarom gedraag je je als een dief?
Je maakt films.
Ik wilde je niet wakker maken, dat is alles.
Stop met vragen te stellen.
Vertel me wat je speelt.
Ik speel het meisje dat het zat is om je laat thuis te zien komen.
Alleen omdat je liever met je jongens omgaat.
Het is laat, schat.
Je maakt te veel lawaai.
Het zijn geen smeerlappen, het zijn mijn vrienden.
Vrienden?
En waarom bellen ze mij als jij er niet bent?
Zonder twijfel uit respect en eerbied voor u
Klootzakken !
Echt? Wist je dat niet?
Je vrienden vertellen me niets over je daden.
Zodra de achterkant draaide, flirtten ze met me aan de telefoon.
Doe niet zo onschuldig, je pakte de man in flag.
Jij bent de enige die voor mij werkt.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die ik aankan.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die voor mij werkt.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die ik aankan.
Blijf kalm jongens of Ik zeg je dag
Het is goed, Je mag al je spullen meenemen.
Oh ja ! En je denkt dat ik wachtte tot jij het deed?
Jij en je horde slangen
Ik wens je veel plezier.
Ik ben nu vertrokken.
Het wordt een fulltime orgie.
Lach je nog steeds?
Zelfs geen greintje wroeging.
Verander je houding.
Of ik maak een nieuw decor.
Kom op, dag.
Je neemt je klikken, je klappen
En je wordt high.
Je moeder had gelijk .)
Dus laat me alleen.
En mijn rotzooi
Je hebt het over haar.
Heb je zijn muilkorf gevonden?
Wat heeft zij hiermee te maken?
Raak mijn moeder niet aan.
Wie wel?
Het is waar, het is een echte kwelling om haar te zien.
Vooral omdat ze zichzelf elke avond uitnodigt om te eten.
Ik heb het nooit begrepen.
Waarom post je
Zoveel minachting
Aan mijn familie.
Vooral degenen die je leuk vinden.
Vindt ze me leuk?
Ik of mijn portemonnee?
Misschien allebei, wie weet?
Hou alsjeblieft op.
Jij bent de enige die ik aankan.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die voor mij werkt.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die ik aankan.
Blijf kalm jongens of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die voor mij werkt.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Nee, maar hé ! Eerlijk
Er is hier iets mis.
Ah! Je hebt de chique om het te bederven.
Stop, stop, stop, nee nee nee nee
Het is waar dat ik een beetje duizelig ben, maar goed !
Oh la la la la la
Wat oh la la?
Eerlijk !
Is het echt een uur om naar huis te gaan?
Jij maakt je zorgen om het lawaai.
Zorg voor wat er thuis gebeurt.
Huis
Het ging tot een zekere voorsprong.
Wat me van streek maakt
Het gaat over het vinden van de perfecte vrouw.
Geen vrienden
Geen uitgangen
Geen meisje in bed
Geen trek.
En accessoires
Ook geen seks.)
Geluk !
Maar Ik wil nog iets toevoegen aan de bijsluiter.
Moet na gebruik kunnen leeglopen
Weinig kans.
Oké ! Excuseer me.
Maar alsjeblieft.
Dus neem me in je armen (het is te gemakkelijk !)
Pardon .
Ik ben nog niet klaar.
Laten we stoppen ! (Niet)
We zullen de rest van de nacht daar doorbrengen.
Ik werd moe.
Ik ben kapot.
Ik heb meer dan genoeg.
De lei is geladen.
Fixa, je kunt het beter wissen.
Jij bent de enige die voor mij werkt.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die ik aankan.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die voor mij werkt.
Blijf rustig schatje of Ik zeg je dag
Jij bent de enige die ik aankan.
Blijf kalm jongens of Ik zeg je dag