Melodie Crittenden — If This Ain't Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If This Ain't Love" van Melodie Crittenden.

Songteksten

Saturday night, eleven-thirty.
I pick up the phone and it’s you.
The sound of your voice says
You’re way past lonely
And it’s tempting cause I’m lonely too.
But one night of passion
Isn’t what I’m looking for.
I’m glad you want me, but baby,
I want more.
If this ain’t love, I won’t be your lover.
If what we’re doing isn’t real,
I can’t do it anymore.
If you can’t give forever,
I can’t lie under your covers.
If this ain’t love,
I won’t be your lover.
The way you touch me,
Ah, I love the way you touch me.
Do you know the power you possess?
Nights like this you don’t make it easy
'Cause I always was a slave to your caress.
But your feelings for me seem to change
from day to day,
So how could you know
How much it hurts me to say,
If this ain’t love, I won’t be your lover.
If what we’re doing isn’t real,
I can’t do it anymore.
If you can’t give forever,
I can’t lie under your covers.
If this ain’t love,
I won’t be your lover.

Songtekstvertaling

Zaterdagavond, half twaalf.
Ik neem de telefoon op en jij bent het.
Het geluid van je stem zegt
Je bent ver voorbij eenzaam.
En het is verleidelijk, want ik ben ook eenzaam.
Maar één nacht vol passie
Is niet wat ik zoek.
Ik ben blij dat je me wilt, maar schatje,
Ik wil meer.
Als dit geen liefde is, zal ik je minnaar niet zijn.
Als wat we doen niet echt is,
Ik kan het niet meer.
Als je niet voor altijd kunt geven,
Ik kan niet onder je dekens liggen.
Als dit geen liefde is,
Ik zal je minnaar niet zijn.
De manier waarop je me aanraakt,
Ik hou van de manier waarop je me aanraakt.
Ken je de kracht die je bezit?
Op zulke avonden maak je het niet makkelijk.
Want ik was altijd al een slaaf van je streling.
Maar je gevoelens voor mij lijken te veranderen.
van dag tot dag,
Hoe kon je dat weten?
Hoeveel pijn het me doet om te zeggen,
Als dit geen liefde is, zal ik je minnaar niet zijn.
Als wat we doen niet echt is,
Ik kan het niet meer.
Als je niet voor altijd kunt geven,
Ik kan niet onder je dekens liggen.
Als dit geen liefde is,
Ik zal je minnaar niet zijn.