Мельница — Неукротимое племя songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Неукротимое племя" van Мельница.
Songteksten
Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых,
Жмурятся и смеются, не закрывают глаз;
Ибо северный ветер умчит их за собою в час,
Когда стервятник в ущелье слетает с вершин крутых.
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне,
И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов,
Ветра бездомного крик над перекатом валов,
Ветра бездомного дрожь в закатном огне.
Ветра бездомного стук в створы небесных врат
И адских врат, и гонимых духов жалобы, визг и вой…
О, сердце, пронзенное ветром, их неукротимый рой
Роднее тебе Мадонны святой, мерцанья ее лампад.
Songtekstvertaling
De kinderen van de godin Danu slapen niet in hun gouden lepeltjes.,
Ze knijpen en lachen en doen hun ogen niet dicht.;
Want de Noordwind zal ze wegvegen in een uur,
Wanneer de Gier in de kloof vliegt vanaf de top van de steile helling.
Ik kus mijn kind, die zich huilend aan me vastklampt.,
En ik hoor de smalle graven insinueren - een Stille oproep,
Wind dakloos huilen over een rollschacht,
Wind dakloos rillen in de zonsondergang brand.
Wind van de daklozen die aan de poorten van de hemel kloppen
En de poorten naar de hel, en gedreven door de geesten van de klacht, het krijsen en huilen…
Oh, het hart doorboord door de wind, hun ontembare zwerm
Aardiger voor u is de Heilige Madonna, het flikkeren van haar lampen.