Melendi — Billy El Pistolero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Billy El Pistolero" van Melendi.

Songteksten

En el asiento de un coche antiguo,
abandonado en un desguace en el olvido
con un canuto entre los dedos, cara de malo
y con sombrero de vaquero y su pistolera
que le dan miedo y en su cuerpo
no cabían ya más secuelas
de chinas que le cayeron.
Siempre decía gritando al cielo
que algún día sería
tan niño como fue Billy el pistolero.
Que en su caballo cabalgaba to los días
y desde su barrio hasta la plaza de la alegría
donde encerraba el pasado dentro de una papelina
donde soñar es tan caro como barata es la luz del día.
Fueron figura de la amargura
bebia a pelo pequeñas dosis de locura
se confesaba en un estanco iba a la iglesia
pa fumarse uno a uno to los pecados
papel de biblia liado, sin darse cuenta llegó a la meca
de tos los desamparados.
Siempre decía gritando al cielo
que algún día sería
tan niño como fue Billy el pistolero.
Que en su caballo cabalgaba to los días
y desde su barrio hasta la plaza de la alegría
donde encerraba el pasado dentro de una papelina
donde soñar es tan caro como barata es la luz del día.
Siempre decía gritando al cielo
que algún día sería
tan niño como fue Billy el pistolero.
Que en su caballo cabalgaba to los días
y desde su barrio hasta la plaza de la alegría
donde encerraba el pasado dentro de una papelina
donde soñar es tan caro como barata es la luz del día.
Que en su caballo cabalgaba to los días
y desde su barrio hasta la plaza de la alegría
donde encerraba el pasado dentro de una papelina
donde soñar es tan caro como barata es la luz del día.

Songtekstvertaling

Op de stoel van een oude auto,
verlaten in een sloop in vergetelheid
met een stokje tussen zijn vingers, slecht gezicht
en met een cowboyhoed en zijn revolverheld
dat maakt je bang en in je lichaam
er waren geen sequels meer.
Chinese meisjes die op hem vielen.
Hij zei altijd schreeuwen naar de hemel
dat het op een dag zou zijn
zo klein als Billy de schutter was.
Dat op zijn paard hij naar de dagen Reed
en van de buurt naar het Plaza De La Alegria
waar hij het verleden opsloot in een krant.
waar dromen net zo duur als goedkoop is, is daglicht.
We zijn verbitterd.
hij dronk kleine doses waanzin.
hij bekende in een vijver hij ging naar de kerk
om één voor één te roken om te zondigen.
gebonden Bijbel Papier, onbewust kwam naar Mekka
van hoest de hulpelozen.
Hij zei altijd schreeuwen naar de hemel
dat het op een dag zou zijn
zo klein als Billy de schutter was.
Dat op zijn paard hij naar de dagen Reed
en van de buurt naar het Plaza De La Alegria
waar hij het verleden opsloot in een krant.
waar dromen net zo duur als goedkoop is, is daglicht.
Hij zei altijd schreeuwen naar de hemel
dat het op een dag zou zijn
zo klein als Billy de schutter was.
Dat op zijn paard hij naar de dagen Reed
en van de buurt naar het Plaza De La Alegria
waar hij het verleden opsloot in een krant.
waar dromen net zo duur als goedkoop is, is daglicht.
Dat op zijn paard hij naar de dagen Reed
en van de buurt naar het Plaza De La Alegria
waar hij het verleden opsloot in een krant.
waar dromen net zo duur als goedkoop is, is daglicht.