Melanie — Bon Apetite songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bon Apetite" van Melanie.

Songteksten

I always ask for a thicker slice
I like my drinks with lots of spice
And appetites a human vice I’m guilty of I never toss my salad lightly
Never travel under ninety
Always do a little more than I’ve got time for
But sometimes, when I’ve had enough
I count to ten and fill my cup up again
And then I ask for more, I’m not ashamed
At least I ask in my own name
And I wouldn’t dream of taking more than I could love
And when I meet my death I’m sure
I’m gonna ask for just a little more of life’s time
But, if I don’t get it, I don’t mind
And still I hope to age with grace
When I’ve overdone and never learn to pace
Never learn to moderate or do it like the angels
And when I meet my death I’m sure
Gonna ask for just a little more of life’s time
But, if I don’t get it, I don’t mind
It’s what I wanted all the time
If I don’t get it, I don’t mind
Always ask for a thicker slice
I like my drinks with lots of spice
And appetites a human vice I’m guilty of I never toss my salad lightly
Never travel under ninety
Always do a little more tan I’ve got time for
And, when I meet my death I’m sure
Gonna ask for just a little more of life’s time
But, if I don’t get it, I don’t mind
Always ask for a thicker slice
I like my drinks with lots of spice

Songtekstvertaling

Ik vraag altijd om een dikker stuk.
Ik hou van mijn drankjes met veel kruiden.
En honger een menselijke ondeugd ik ben schuldig aan Ik gooi nooit mijn salade lichtjes
Reis nooit onder de negentig
Doe altijd iets meer dan waar ik tijd voor heb.
Maar soms, als ik er genoeg van heb
Ik tel tot tien en vul mijn beker weer.
En dan vraag ik om meer, ik schaam me niet
Ik vraag het tenminste in mijn eigen naam.
En ik zou er niet aan denken om meer te nemen dan ik zou kunnen liefhebben.
En als ik mijn dood ontmoet Weet ik zeker
Ik ga vragen om een beetje meer van de tijd van het leven
Maar als ik het niet snap, vind ik het niet erg.
En toch hoop ik te worden met gratie
Als ik te veel heb gedaan en nooit heb leren lopen
Leer nooit te matigen of het te doen zoals de engelen.
En als ik mijn dood ontmoet Weet ik zeker
Ik ga om een beetje meer tijd van het leven vragen.
Maar als ik het niet snap, vind ik het niet erg.
Dat is wat ik altijd al wilde.
Als ik het niet snap, vind ik het niet erg.
Vraag altijd om een dikker stuk.
Ik hou van mijn drankjes met veel kruiden.
En honger een menselijke ondeugd ik ben schuldig aan Ik gooi nooit mijn salade lichtjes
Reis nooit onder de negentig
Doe altijd een beetje meer kleur Ik heb tijd voor
En als ik mijn dood ontmoet Weet ik zeker
Ik ga om een beetje meer tijd van het leven vragen.
Maar als ik het niet snap, vind ik het niet erg.
Vraag altijd om een dikker stuk.
Ik hou van mijn drankjes met veel kruiden.