Mel Tillis — Send Me Down to Tuscan songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Send Me Down to Tuscan" van Mel Tillis.
Songteksten
Miscellaneous
Send Me Down To Tucson (1979)
No one wants to go down to Tucson in the summer
So this time the boss chose me
I’ve been sort of restless yes he thought it might help if I got away from my wife and family
There’s been no other woman since the mother of my children
And in each and every way she’s a lady
Now there’s one that I’ll remember a sultry night we spent together
And she satisfied the love inside of me Go on and send me down to Tucson and I’ll get the job done
And call up the one whose love is free
She may be easy and I love my lady
But the lady don’t satisfy the love inside of me
I know the lady’s not to blame cause they raised her prime and proper
While another takes her pleasures where she can
The one in Tucson she don’t hide it and when she gets excited
She makes you feel your every inch a man
But if I could have a wish that I knew would be granted
Don’t you know that one wish would be Just to lay beside my lady and she’d be the kind of lady
To satisfy the love inside of me Go on and send me down to Tucson and I’ll get the job done
And call up the one whose love is free
She may be easy and I love my lady
But the lady don’t satisfy the love inside of me Go on and send me down to Tucson and I’ll get the job done
Go on and send me down to Tucson and I’ll get the job done
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Stuur Me Naar Tucson (1979))
Niemand wil in de zomer naar Tucson.
Dus deze keer koos de baas mij.
Ik was een beetje rusteloos. hij dacht dat het zou helpen als ik weg was van mijn vrouw en familie.
Er is geen andere vrouw meer geweest sinds de moeder van mijn kinderen.
En op elke manier is ze een dame.
Nu is er één die ik me zal herinneren een zwoele nacht die we samen doorbrachten
En ze bevredigde de liefde in mij Ga door en stuur me naar Tucson en Ik zal de klus klaren
En roep degene op wiens liefde vrij is.
Ze is misschien makkelijk en ik hou van mijn vrouw
Maar de dame bevredigt de liefde in mij niet
Ik weet dat het niet de schuld van de dame is, omdat ze haar eer en eer hebben grootgebracht.
Terwijl een ander haar pleziertjes neemt waar ze kan
Die ene in Tucson verbergt het niet en als ze opgewonden raakt
Door haar voel je elke centimeter een man.
Maar als ik een wens kon hebben waarvan ik wist dat die zou worden toegekend
Weet je niet dat één wens zou zijn om naast mijn dame te liggen en ze zou het soort dame zijn
Om de liefde in mij te bevredigen ga door en stuur me naar Tucson en Ik zal de klus klaren
En roep degene op wiens liefde vrij is.
Ze is misschien makkelijk en ik hou van mijn vrouw
Maar de dame bevredigt de liefde in mij niet ga door en stuur me naar Tucson en Ik zal de klus klaren
Stuur me naar Tucson en ik zorg dat de klus geklaard wordt.