McEnroe — El Alce songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Alce" van McEnroe.
Songteksten
Ahora que se que hubo un día en que todo terminó
Me pregunto ¿donde estaba cuando él te tocó?
¿Pensaste en algún momento en lo que sentía yo?
¿Pensaste en algún momento en decirle que NO?
Y al despertarte tal vez hubo un segundo de compasión
Para este imbécil que escribía canciones de amor
En la servilleta, de cafeterías desiertas
Con lo que yo soñaba, a otro se lo regalabas
Dicen los Indios que el Alce nunca aprendió a llorar
Por eso embiste a los árboles para descargar
Toda la furia y la rabia que no le deja vivir
Toda la furia y la pena que no me deja olvidar
Si al despertarte tal vez un segundo de compasión
Para este imbécil que escriba canciones de amor
En la servilleta de café de días desiertas
En lo que yo creía, era todo una MENTIRA
Que el amor no existe, tú me lo destruiste
Songtekstvertaling
Nu ik weet dat er een dag was dat het allemaal voorbij was
Ik vraag me af waar hij was toen hij je aanraakte?
Heb je ooit nagedacht over hoe ik me voelde?
Heb je er ooit aan gedacht om nee tegen haar te zeggen?
En toen je wakker werd, was er misschien een seconde van medeleven.
Voor deze klootzak die liefdesliedjes schreef
Op het servet, uit verlaten cafés.
Waar ik van droomde, gaf je het aan iemand anders.
Indianen zeggen dat Moose nooit heeft leren huilen.
Daarom raakt hij de bomen om uit te laden.
Alle woede en woede die hem niet laten leven.
Alle woede en verdriet die me niet laten vergeten
Als je wakker wordt misschien een seconde van mededogen
Voor deze klootzak die liefdesliedjes schrijft
Op het koffieservet van verlaten dagen
Waar ik in geloofde, was allemaal een leugen.
Dat liefde niet bestaat, je vernietigde het voor mij.