Mayu Wakisaka — What I See in Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What I See in Love" van Mayu Wakisaka.

Songteksten

Drown me down into the sea of love
Filled with wine that tastes like your blood
Touch my heart with your hands feel the beat
This is how I want to feel
And I kiss your hand like a snow flake kisses
The first bud of the flowers
And we hope it’s neither winter nor spring
So we stay there stay there
This is what I see in love
Sadly heart breaking true love
This is what I see in love
Sadly heart breaking true love
Blind my eyes but leave me just enough sight
To see your pretty face
Push me out when the time has come
With the strength of the spring tide
And I will be the moon then You’ll be the sun
And then we may never see each other
Still I feel your warmth left drifting in the air
Drifting in the air
This is what I see in love
Sadly heart breaking true love
This is what I see in love
Sadly heart breaking true love
There are times of heat and there’re times we freeze
Nights so bright, and mornings too dark
We lose our ground still held by gravity
This is where I long to be

Songtekstvertaling

Verdrink me in de zee van liefde
Gevuld met wijn die naar je bloed smaakt.
Raak mijn hart aan met je handen voel de beat
Zo wil ik me voelen.
En ik kus je hand als een sneeuwvlok kussen
De eerste knop van de bloemen
En we hopen dat het noch winter noch lente is
Dus we blijven daar.
Dit is wat ik zie in de liefde
Treurig hart breekt ware liefde
Dit is wat ik zie in de liefde
Treurig hart breekt ware liefde
Verblind mijn ogen maar laat me net genoeg zicht
Om je mooie gezichtje te zien
Duw me eruit als de tijd is gekomen.
Met de kracht van de lente
En Ik zal de maan zijn dan ben jij de zon
En dan zien we elkaar misschien nooit meer.
Toch voel ik je warmte in de lucht zweven.
Zwevend in de lucht
Dit is wat ik zie in de liefde
Treurig hart breekt ware liefde
Dit is wat ik zie in de liefde
Treurig hart breekt ware liefde
Er zijn tijden van hitte en er zijn tijden dat we bevriezen
Nachten zo helder en ochtenden te donker
We verliezen onze grond nog steeds in handen van de zwaartekracht.
Hier verlang ik naar.