Mayday Parade — The End songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The End" van Mayday Parade.
Songteksten
We tried to fight for what we thought that we believed in Maybe it was all for nothing (I bet that it was all for nothing)
So we drive 'cause we like to be alone
There’s nowhere for us to go
There’s nowhere for us to go
How can you think that any of this was easy
With all the friends I’ve lost along the way?
When this is over, we’re all getting older now
And we all play a part in it Innocence is falling, can you hear them calling now?
But I’ll be by your side until the end
We tried to fight, I guess sometimes you find it’s pointless
As long as you can live with yourself
(Tell me how you live with yourself)
So it’s time that we take the open road
There’s nowhere for us to go
There’s nowhere for us to go
How can you think that any of this was easy
With all the friends I’ve lost along the way?
When this is over, we’re all getting older now
And we all play a part in it Innocence is falling, can you hear them calling now?
But I’ll be by your side until the end
To all my friends, let’s make this count
We’re not alone, not alone
How can you think that any of this was easy
With all the friends I’ve lost along the way?
When this is over, we’re all getting older now
And we all play a part in it Innocence is falling, can you hear them calling now?
And I’ll be by your side until the end
Songtekstvertaling
We probeerden te vechten voor wat we dachten dat we geloofden in Misschien was het allemaal voor niets (ik wed dat het allemaal voor niets was)
Dus we rijden omdat we graag alleen zijn
We kunnen nergens heen.
We kunnen nergens heen.
Hoe kun je denken dat dit allemaal makkelijk was?
Met alle vrienden die ik onderweg verloren heb?
Als dit voorbij is, worden we allemaal ouder.
En we spelen er allemaal een rol in. Innocence is falling, kun je ze nu horen roepen?
Maar Ik zal aan je zijde zijn tot het einde
We probeerden te vechten, Ik denk dat je het soms zinloos vindt.
Zolang je met jezelf kunt leven
(Vertel me hoe je leeft met jezelf)
Dus het is tijd dat we de open weg nemen.
We kunnen nergens heen.
We kunnen nergens heen.
Hoe kun je denken dat dit allemaal makkelijk was?
Met alle vrienden die ik onderweg verloren heb?
Als dit voorbij is, worden we allemaal ouder.
En we spelen er allemaal een rol in. Innocence is falling, kun je ze nu horen roepen?
Maar Ik zal aan je zijde zijn tot het einde
Aan al mijn vrienden, laten we dit tellen
We zijn niet alleen, niet alleen.
Hoe kun je denken dat dit allemaal makkelijk was?
Met alle vrienden die ik onderweg verloren heb?
Als dit voorbij is, worden we allemaal ouder.
En we spelen er allemaal een rol in. Innocence is falling, kun je ze nu horen roepen?
En Ik zal aan je zijde zijn tot het einde