May of Sorrow — Remain Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Remain Me" van May of Sorrow.

Songteksten

So do you know what makes you real?
Who’s never cared about this deal
Who always try to pretend your best friend?
And you are not the only one
Who forgot all that undone
Oh God, just tell me where are we going
and how can we lose that never had?
It’s something in my head.
Your image slowly fades away and now I wish I’d stay
So much time that we have waisted
All these days He kept inside
I Can’t believe but now it’s over
Do you know that only we have tried
to slowly realized — it’s only in our minds!
I saw how world would die
What place we will find
This is our day
This is our time
just seize the moment
untill it’s not to late
Oh how it’s hard to let it go when all we trust was so wrong
I’ll understand if you say-I can’t stand
If all I’ve loved just fell apart
Hundred pieces of my heart
now are waiting for the end
But holding on! When we will be here
should Keep the memories
All that we know someday will be gone
This is what we have become
So much time that we have waisted
All these days He kept inside
I Can’t believe but now it’s over
Do you know that only we have tried
to slowly relized — it’s only in our minds!
I saw how world would die
What place we will find
This is our day
This is our time
just seize the moment
untill it’s not to late
Now it’s time!
I love you
I hate you
But how can I forget you?
in our minds!
I saw how world would die
What place we will find
This is our day
This is our time
just seize the moment
untill it’s not to late
Yeah!
I love you and I hate you
but how can I forget you
once again

Songtekstvertaling

Weet je wat jou echt maakt?
Wie heeft er nooit om deze deal gegeven?
Wie doet altijd alsof hij je beste vriend is?
En jij bent niet de enige.
Wie is dat vergeten?
Waar gaan we heen?
en hoe kunnen we verliezen dat nooit had?
Het is iets in mijn hoofd.
Je beeld vervaagt langzaam en nu zou ik willen dat ik bleef
Zoveel tijd dat we hebben gezwaaid
Al die dagen bleef hij binnen.
Ik kan het niet geloven, maar nu is het voorbij.
Weet je dat alleen wij hebben geprobeerd
om langzaam te beseffen-het zit alleen in onze gedachten!
Ik zag hoe de wereld zou sterven.
Welke plaats zullen we vinden
Dit is onze dag.
Dit is onze tijd.
grijp het moment.
tot het niet te laat is.
Oh hoe moeilijk het is om het te laten gaan als alles wat we vertrouwen zo verkeerd was
Ik begrijp het als je zegt ...
Als alles waar ik van hield gewoon uit elkaar viel
Honderd stukjes van mijn hart
nu wachten we op het einde
Maar hou vol! Wanneer we hier zullen zijn
moet de herinneringen bewaren.
Alles wat we weten op een dag zal weg zijn
Dit is wat we zijn geworden.
Zoveel tijd dat we hebben gezwaaid
Al die dagen bleef hij binnen.
Ik kan het niet geloven, maar nu is het voorbij.
Weet je dat alleen wij hebben geprobeerd
om langzaam opnieuw te beleven-het zit alleen in onze gedachten!
Ik zag hoe de wereld zou sterven.
Welke plaats zullen we vinden
Dit is onze dag.
Dit is onze tijd.
grijp het moment.
tot het niet te laat is.
Nu is het tijd!
Ik hou van je.
Ik haat je.
Maar hoe kan ik jou vergeten?
in onze gedachten!
Ik zag hoe de wereld zou sterven.
Welke plaats zullen we vinden
Dit is onze dag.
Dit is onze tijd.
grijp het moment.
tot het niet te laat is.
Ja!
Ik hou van je en ik haat je.
maar hoe kan ik jou vergeten?
nogmaals