Maxime Le Forestier — L'homme à tête de loup songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'homme à tête de loup" van Maxime Le Forestier.

Songteksten

C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup posée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à têtes d’hommes
Change de tanière tous les deux soirs
Fuit la lumière dans les rues noires
Et les gardiens des enfants fous
Parlaient de l’homme
Parlaient de l’homme
De l’homme à tête de loup
Qu’il arrivait dans les villes
Les nuits d’orage, qu’il
Faisait ses coups
Dans les égouts
L’homme à tête de loup
Il servait à faire des enfants dociles
Des parents prudents, des filles qui sortent pas toutes seules
Reconnaître un inconnu, c’est facile
Il suffit de savoir de lui qu’il a une sale gueule
Change de tanière le mauvais soir
Un réverbère dans la rue noire
Une fille qui dit «pas peur de vous
Peur de l’homme
Peur de l’homme
De l’homme à tête de loup
Me laissez pas dans la ville
La nuit, seule, tant qu’il
Est pas mort, ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup
A coups de pierres ou
A coups de cailloux
Le sortir de son trou
Poser des pièges et
Faut l’enfumer
Faut l’affamer
L’empoisonner
L’enfermer dans des cages en fer
Toujours allumer la lumière
L’entourer d’un mur en béton
Couper l’image et couper le son
Je vis pas tant qu’il
Est pas mort ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup."
C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup collée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à tête d’homme
Cherche une tanière, change de trottoir
Quitte la lumière sans dire au revoir
Et puis s'éloigne tout doux, tout doux
A pas d’homme
A pas d’homme
D’homme à tête de loup

Songtekstvertaling

Hij is een man die tussen de twee polen hangt.
Gewoon een wolfskop op de schouders.
Hij is een man die leeft zonder iemand op te eten.
Goed verborgen, bang voor de angst voor wolven met de hoofden van mensen.
Om de andere nacht van den wisselen
Licht lekt door de zwarte straten
En de bewakers van gekke kinderen
Over de mens gesproken
Over de mens gesproken
Wolfkoppige man
Dat hij aankwam in de steden
Stormachtige nachten, dat hij
Deed zijn slagen
In het riool
De wolfhoofdige man
Het werd gebruikt om volgzame kinderen te maken.
Voorzichtige ouders, meisjes die niet alleen uitgaan
Een vreemde herkennen is makkelijk.
Weet gewoon van hem dat hij een vuile mond heeft.
Verander de Hol de verkeerde nacht
Een straatlamp in de Zwarte straat
Een meisje dat zegt:
Angst voor de mens
Angst voor de mens
Wolfkoppige man
Laat me niet achter in de stad.
'S nachts, alleen, zolang hij
Niet dood is, of
Onder de sloten
De wolfhoofdige man
Steen of
Rock hits
Haal hem uit zijn hol.
Het instellen van vallen en
Je moet het roken.
We moeten hem uithongeren.
Vergiftigen.
Sluit hem op in ijzeren kooien.
Doe altijd het licht aan.
Omring het met een betonnen muur
Knip de foto en knip het geluid.
Ik leef niet zo lang als het
Is niet dood of
Onder de sloten
De wolf-koppige man."
Hij is een man die tussen de twee polen hangt.
Gewoon een wolvenkop op de schouders
Hij is een man die leeft zonder iemand op te eten.
Goed verborgen, bang voor de angst voor menshoofdige wolven.
Zoek een hol, verander de stoep.
Verlaat het licht zonder afscheid te nemen.
En dan loopt hij weg, lief, lief
Niemand.
Niemand.
Wolfkoppige man