Max Stalling — The Rock Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Rock Song" van Max Stalling.

Songteksten

Like the rocks that line this road I drive
My words might a have seemed so hard
But not a one was penned unkind
They were pieces of my heart
A weak attempt to explain some things
That were weighting on my mind
Now I find my biggest crime
Was keeping too much too long inside
Judging by my gages
I need to think about finding gas
But my minds been more than full
Thinking of you as the miles role past
I’m rolling down this highway
Trying to get a handle on events
With one hand on the steering wheel
And one hand on the wind
I hope it all made sense
I hope it all made some sense
Insturmental:
I thought it would be better
If I’d paint my thoughts with ink
It seems my mouth don’t work so well
Expressing what I think
Like the gravel on the road
Kicked up by the passing trucks
Words fly back in my face
And crack the windshields I put up Repeat chorus:
I would like nothing better
Than for this to have worked out right
That’s why I left that letter
On your car the other night
Now it seems so high school
But it seemed so right at the time
You get a letter on your windshield
I get away behind mine

Songtekstvertaling

Zoals de rotsen die deze weg bewandelen ik rijd
Mijn woorden leken zo moeilijk.
Maar niemand was onvriendelijk.
Het waren stukjes van mijn hart.
Een zwakke poging om wat dingen uit te leggen
Dat was weging in mijn gedachten.
Nu vind ik mijn grootste misdaad
Was te veel te lang binnen
Te oordelen naar mijn wijzen
Ik moet nadenken over het vinden van gas.
Maar mijn gedachten waren meer dan vol
Denk aan jou als de miles rol past
Ik rijd over deze snelweg.
Proberen de gebeurtenissen onder controle te krijgen
Met één hand op het stuur
En één hand op de wind
Ik hoop dat het allemaal logisch was.
Ik hoop dat het allemaal logisch was.
Insturmental:
Ik dacht dat het beter zou zijn.
Als ik mijn gedachten zou schilderen met inkt
Het lijkt erop dat mijn mond niet zo goed werkt.
Uitdrukken wat ik denk
Zoals het grind op de weg
Geschopt door de passerende trucks
Woorden vliegen terug in mijn gezicht
En kraak de voorruit.:
Ik zou niets liever willen.
Dan dat dit goed heeft uitgepakt
Daarom heb ik die brief achtergelaten.
Op je auto gisteravond.
Nu lijkt het zo high school
Maar het leek zo goed op dat moment.
Je krijgt een brief op je voorruit.
Ik ga weg achter de mijne.