Max Stalling — Mockingbird songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mockingbird" van Max Stalling.

Songteksten

Well, I should be in Crystal City, with hr drinking coffee
Down at Bee’s Golden Bull, absorbing what he offers me Clinging fast to every word, a scripture for life in immortals terms
A shout able story, spoken in very soft tones.
That’s alright now Momma, it’s just the miles I swear
Please don’t stop your letters and your prayers
That’s alright now Momma, don’t you cry for me,
I’m that mockingbird who is singing in your tree
Well I remember the words that Toby said, when we visited the spot where they
lay Joel to rest
Out in the rocks and dirt of that brown cemetery,
He said, I’ve dealt with droughts since my very first breath and I’ll be damned
if I’ll do it in death
When I die I wanna be buried where the grass is green
That’s alright now Momma, it’s just the miles I swear
Please don’t stop your letters and your prayers
That’s alright now Momma, don’t you cry for me,
I’m that mockingbird who is singing in your tree
God Bless me Mary Guadalupe, from your bath-tub shrine
It’s been so long since my last confession, I don’t know if we’ve time
Maybe if I drive by each day and shout five confessions as I pass each way
In thirty years or so maybe we’ll be catching up That’s alright now Momma, it’s just the miles I swear
I am living off of your letters and your prayers
Don’t you toss and turn while napping, your boy’s out here trying to make it happen
I just get a little worried sometimes over bigger things
That’s alright now Momma, don’t you weep for me,
I’m that mockingbird who is singing in your tree
Well, I should be in Crystal City

Songtekstvertaling

Ik zou in Crystal City moeten zijn, met hr die koffie drinkt.
Bij Bee ' s Golden Bull, absorberend wat hij me aanbiedt, vastklampend aan elk woord, een schrift voor het leven in onsterfelijke termen
Een schreeuwend verhaal, gesproken in zeer zachte tonen.
Het is al goed, mama. het zijn de kilometers die ik zweer.
Stop alsjeblieft niet met je brieven en je gebeden.
Niet huilen, Mama.,
Ik ben die spotvogel die in je boom zingt.
Ik herinner me de woorden die Toby zei, toen we de plek bezochten waar ze
leg Joel te rusten.
In de rotsen en het vuil van dat bruine kerkhof.,
Hij zei, Ik heb met droogtes te maken sinds mijn eerste adem en Ik zal verdoemd zijn
als ik het in de dood doe
Als ik sterf wil ik begraven worden waar het gras groen is
Het is al goed, mama. het zijn de kilometers die ik zweer.
Stop alsjeblieft niet met je brieven en je gebeden.
Niet huilen, Mama.,
Ik ben die spotvogel die in je boom zingt.
God zegene me Mary Guadalupe, van je badkuip heiligdom.
Het is zo lang geleden sinds mijn laatste biecht, ik weet niet of we tijd hebben
Misschien als ik elke dag langskom en vijf bekentenissen roep als ik langs elke weg kom.
Over dertig jaar zijn we misschien weer bij.
Ik leef van uw brieven en uw gebeden.
Gooi niet en draai je niet om terwijl je slaapt, je zoon is hier om het te laten gebeuren.
Ik maak me soms zorgen om grotere dingen.
Niet huilen, Mama.,
Ik ben die spotvogel die in je boom zingt.
Ik zou in Crystal City moeten zijn.