Max Stalling — Might Have Been in Austin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Might Have Been in Austin" van Max Stalling.

Songteksten

There’s a girl waiting for me in Austin
She knows I’m coming through today
She’s waiting to see if I’ll stop by Waits to see what I have to say
There’s a strong wind blowing in Austin
Strange for this time of year
So I wonder if it’s not a message of sorts
Something that I should hear
A message I’m supposed to hear
My head says keep on blowing
My heart says you’re out of your mind
Enoughs enough you’re only just so tough
You need to learn to read the signs
Of a road that’s going nowhere
Just leading you around the bend
To where another bend waits again
Just like every other time
Just like every other time
As a poet and a dreamer
Who part-times as a fool
You can’t ignore the unexplored
You can’t live with what might have been
Well, there’s a might have been in Austin
And though it hasn’t happened yet
It’s more a question of when this time
And less a question if Yeah, it’s less a question if Those might have beens and those then agains
Can sure push and pull and can tear you
And hinting winds and those hidden bends
Can sure leave your compass a mess
But if the to and fro ever let you go The shock would surely kill you
So you just move on Cause it’s all you’ve ever known
There’s a might have been in Austin
And though it hasn’t happened yet
It’s more a question of when this time
And less a question if It’s less a question if It’s less a question if

Songtekstvertaling

Er wacht een meisje op me in Austin.
Ze weet dat ik vandaag langs kom.
Ze wacht om te zien of ik langs wacht om te zien wat ik te zeggen heb.
Er waait een sterke wind in Austin
Vreemd voor deze tijd van het jaar
Ik vraag me af of het geen boodschap is.
Iets wat ik moet horen.
Een boodschap die ik moet horen.
Mijn hoofd zegt Blijf blazen
Mijn hart zegt dat je gek bent.
Enoughs genoeg je bent gewoon zo stoer
Je moet leren om de tekens te lezen
Van een weg die nergens heen gaat
Ik leid je de bocht om.
Waar een andere bocht weer wacht
Net als elke andere keer.
Net als elke andere keer.
Als dichter en dromer
Die part-times als een dwaas
Je kunt het niet negeren
Je kunt niet leven met wat had kunnen zijn.
Er kan een in Austin geweest zijn.
En hoewel het nog niet gebeurd is
Het is meer een kwestie van wanneer deze keer
En minder een vraag of Ja, Het is minder een vraag of die Bens en die dan weer
Kan zeker duwen en trekken en kan je scheuren
En de winden en de wolken voortdrijven.
Je kunt je kompas wel een puinhoop maken.
Maar als de to en fro je ooit laten gaan ... zal de schok je zeker doden.
Dus je gaat gewoon verder omdat het alles is wat je ooit hebt gekend.
Er kan een in Austin geweest zijn.
En hoewel het nog niet gebeurd is
Het is meer een kwestie van wanneer deze keer
En minder een vraag als het minder een vraag is als het minder een vraag is als