Max Stalling — Come Around songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Come Around" van Max Stalling.
Songteksten
When the day is finally over and the sun is setting down
And the stars all take their places to watch the lights come on in town
Won’t you please, won’t you please come around
I’ll be waiting on my porch swing with the radio on low
Drifting through the curtains, playing something soft and low
Won’t you please, won’t you please come around
bridge:
I’d be all right if you just dropped by tonight
It’d sure be a treat if you just found your self on my street
Just say you’d like to come around
It’s been awhile since I’ve seen you and I wonder how you’ve been
Accept my standing invitation to come and swing with me again'
Won’t you please, won’t you please come around
I don’t recall why where not speaking; was it something that we said
Or, have you found another porch swing that interests you instead.
Won’t you please, won’t you please come around
Won’t you please, won’t you please come around.
Songtekstvertaling
Wanneer de dag eindelijk voorbij is en de zon ondergaat
En de sterren nemen allemaal hun plaats in om de lichten aan te zien gaan in de stad
Wil je alsjeblieft bijkomen?
Ik wacht op mijn veranda swing met de radio laag
Drifting through the gordijnen, playing something soft and low
Wil je alsjeblieft bijkomen?
brug:
Het komt wel goed als je vanavond langskomt.
Het zou een traktatie zijn als je jezelf op mijn straat zou vinden.
Zeg gewoon dat je bij wilt komen.
Het is al een tijdje geleden dat ik je heb gezien en ik vraag me af hoe het met je gaat.
Aanvaard mijn permanente uitnodiging om weer met mij te komen swingen."
Wil je alsjeblieft bijkomen?
Ik kan me niet herinneren waarom we niet spraken; was het iets dat we zeiden
Of heb je een andere schommel gevonden die je interesseert?
Wil je alsjeblieft bijkomen?
Wil je alsjeblieft bijkomen?