Max Gazzè — Un Uomo Diverso songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Uomo Diverso" van Max Gazzè.

Songteksten

Non ho fatto che un’ora di sonno,
sono schiavo del cavo oramai,
resterò ancora un po' così a credere che tornerai:
l’immaginazione aiuta ma non fa miracoli.
Fino a ieri eri qui nel mio letto,
poi cos'è che ti avrò detto mai…
Nessuna scusa, né alibi, se c'è l’intesa tra di noi:
la versione più evoluta dei cliché romantici.
Se sei convinta che sia un mio difetto,
chiedi a un bambino e ti conferma tutto:
lui non si sbaglia mai.
Non cerco più di scusarmi, tu puoi capirmi se adesso rimango solo me stesso,
un uomo diverso e allora prova a sentirti leggera e poi, amore caro,
ti giuro vedrai che il mondo è più bello se sai tenerlo in chiaro.
E rigiro il cuscino che scotta,
l’alba è tutta nel cielo oramai,
mi salta su il sospetto che a letto tu non tornerai,
ma c’ho in pausa la playstation e un rovescio di Gasquet.
Se proprio certa che sia un mio difetto,
chiedi a tuo figlio e ti rimangi tutto:
lui non si sbaglia mai.
Non cerco più di scusarmi, tu puoi capirmi se adesso rimango solo me stesso,
un uomo diverso e allora prova a sentirti leggera e poi, amore caro,
ti giuro vedrai che il mondo è più bello se sai tenerlo in chiaro.
Dici che vegeto e non penso mai al domani,
che a tal proposito i miei intenti son profani, anzi strani.
Io preferisco il vero amare solo istante per istante,
perchè ormai vivere al futuro sa di niente.
Non cerco più di scusarmi, tu puoi capirmi se adesso rimango solo me stesso,
un uomo diverso e allora.
Non cerco più di scusarmi, tu puoi capirmi se adesso rimango solo me stesso,
un uomo diverso e allora prova a sentirti leggera e poi, amore caro,
ti giuro vedrai che il mondo è più bello se sai tenerlo in chiaro.

Songtekstvertaling

Ik heb maar een uur geslapen.,
Ik ben nu een kabel slaaf.,
Ik blijf nog even en denk dat je terugkomt.:
verbeelding helpt, maar doet geen wonderen.
Tot gisteren was je hier in mijn bed.,
wat heb ik je ooit verteld?…
Geen excuus, geen alibi, als er een afspraak is tussen ons.:
de meest geavanceerde versie van romantische cliches.
Als je overtuigd bent dat het mijn schuld is.,
vraag een kind en bevestig alles aan u:
hij heeft het nooit mis.
Ik probeer me niet meer te verontschuldigen.,
een andere man en dan proberen om licht te voelen en dan, lieve liefde,
Ik zweer dat je zult zien dat de wereld beter is als je het helder kunt houden.
En ik draai het kussen dat brandt,
the dawn is all in the sky now,
Ik vermoed dat je niet terug naar bed gaat.,
maar ik ben op een playstation pauze en een Gasquet backhand.
Als je zeker weet dat het mijn schuld is.,
vraag het aan je zoon en je blijft hier.:
hij heeft het nooit mis.
Ik probeer me niet meer te verontschuldigen.,
een andere man en dan proberen om licht te voelen en dan, lieve liefde,
Ik zweer dat je zult zien dat de wereld beter is als je het helder kunt houden.
Je zegt dat ik groot ben en nooit aan morgen denk.,
dat in dit opzicht mijn intenties profaan, inderdaad vreemd zijn.
Ik verkies de ware liefde slechts ogenblikkelijk.,
omdat nu leven in de toekomst niets weet.
Ik probeer me niet meer te verontschuldigen.,
een andere man dan.
Ik probeer me niet meer te verontschuldigen.,
een andere man en dan proberen om licht te voelen en dan, lieve liefde,
Ik zweer dat je zult zien dat de wereld beter is als je het helder kunt houden.