Max Gazzè — Preferisco Così songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Preferisco Così" van Max Gazzè.

Songteksten

Povere vecchie sbandate
Perse nella mia chitarra
Percorsi paralleli di comune accordo
In cerca di suoni speciali
Attenzione attenzione
Vi presento il numero delle corde musicali
Povera piccola vocale
Si difende come può
Dall’oltraggio di troppe consonanti amareggiate
Dal miele minore
Di voler far poesia
Per sfuggire alla violenza della mia immaturità
Poveri pennelli abbandonati dietro la televisione
Non vi scorderemo mai
Con le vostre impertinenze di macchie colorate
Rimaste sulle dita
Una sublime eredità
Non vi scorderemo mai
Povero viso segnato dalla smorfia del sorriso
O dalla scena finale
Sei bravo lo stesso non badare al silenzio
Quando il pubblico scalcia
Scalcia e se ne va
Tu non puoi fare di più
Portami oltre il vedere
Dalla parte del clamore
Che fanno le cose inanimate quando l’uomo è voltato
Ecco la mia vita di lavoro e di antipatica sapienza
Te la cedo volentieri
Non fa proprio per me
Io preferisco così…

Songtekstvertaling

Arme oude sletten.
Verloren in mijn gitaar
Parallelle wegen in onderlinge overeenstemming
Op zoek naar speciale geluiden
Let op
Ik presenteer u het aantal muzikale snaren
Arme kleine stem.
Hij verdedigt zichzelf zo goed als hij kan.
Van de woede van te veel bittere medeklinkers
Van kleine honing
Van het willen maken van poëzie
Om te ontsnappen aan het geweld van mijn onvolwassenheid.
Arme verlaten kwasten achter de televisie
We zullen je nooit vergeten.
Met uw onbeschaamdheid van gekleurde vlekken
Links op de vingers
Een subliem erfgoed
We zullen je nooit vergeten.
Arm gezicht getekend door glimlach grimace
Of van de laatste scène.
Je bent toch goed. let maar niet op de stilte.
Als het publiek schopt
Hij schopt en vertrekt.
Je kunt niet meer doen.
Neem me voorbij het zicht
Aan de kant van het lawaai
Die levenloze dingen doen als de mens verandert.
Hier is mijn leven van werk en van onvriendelijke wijsheid
Ik geef het je graag.
Het is niet echt voor mij.
Ik heb het liever zo.…