Max Gazzè — Elemosina songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elemosina" van Max Gazzè.
Songteksten
Prenditi questa borsa mendicante tu accorto non l’hai toccata
Antico lattante a poppa avara
Per trarne goccia a goccia il tuo rintocco a morto
Cava tu dal metallo qualche colpa bizzarra
E vasta come noi la stringiamo sul cuore soffiaci che si torca
Un’ardente fanfara
Chiesa e incenso che tutte queste dimore sui muri
Quando culla un’azzurra chiarezza il tabacco in silenzio dilati
E le preghiere e l’oppio onnipossente ogni farmaco spezzi
Stracci e pelle vuoi tu buttare il cappottino
E ber nella saliva una felice inerzia
E nei caffè sontuosi attendere il mattino
I soffitti arricchiti di naiadi e veli
Si butta il mendicante di vetrina un festino
Quando esci vecchio dio
Tremante sotto i teli d’imballaggio
L’aurora è un lago di vino d’oro
E tu giuri di avere nella tua gola i cieli
Non avendo contato il lampo del tuo tesoro
Almeno puoi ornarti di una piuma
E a ricordo portare un cero al santo in cui tu credi ancora
Non pensare che io vaneggi in parole discordi
La terra si apre antica a chi muore di fame
Odio un’altra elemosina
Voglio che tu mi scordi fratello
E innanzitutto non comprare del pane
Songtekstvertaling
Neem deze bedelzak. je besefte dat je hem niet hebt aangeraakt.
Oude zuigende ster.
Laat je dode klokkenspel vallen.
Je graaft uit het metaal een bizar schuldgevoel.
En zo breed als we het op het hart houden blaas ons op om te draaien
Een vurige fanfare
Kerk en wierook die al deze verblijven op de muren
Als cradle een blauwe helderheid de tabak in stilte verwijd
En de gebeden en de doordringende opium elke drug breekt
Vodden en leer wil je de jas gooien
En ber in speeksel een gelukkige inertie
En in luxueuze cafés wachten tot de ochtend
De met naiadi en sluiers verrijkte plafonds
Je gooit de bedelaar om een feest te laten zien.
Als je eruit komt oude God
Schudden onder verpakkingsplaten
De aurora is een meer van gouden wijn.
En je zweert de hemel in je keel te hebben
Ik heb de bliksem van je schat niet geteld.
Je kunt jezelf tenminste versieren met een veer.
En om te onthouden breng een cero naar de Heilige waarin je nog steeds gelooft
Denk niet dat ik opschep in afwijkende woorden.
De aarde opent zich voor hen die sterven van de honger.
Ik haat nog een aalmoes.
Ik wil dat je me vergeet, broer.
En ten eerste, koop geen brood.