Mauro Ermanno Giovanardi — Desìo (Il Rumore Del Mondo) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Desìo (Il Rumore Del Mondo)" van Mauro Ermanno Giovanardi.

Songteksten

Non la cerco e dovunque la trovo
è parola di vento e bagliore
E' la rima che sposta il rumore di fondo,
il rumore del mondo
Come scegliersi il giorno di festa
poi leccarsi le dita
o lanciarsi dall’ultimo piano
per salvarsi la vita
Un aliante nel cielo d’inverno
con la coda che fuma
la tua pelle di Luna ache nuda
il triangolo dalle Bermuda
al desìo
E' l’amore forse l’unico Dio
Non la cerco e dovunque la trovo
è parola di vento e bagliore
E' la rima che sposta il rumore di fondo,
il rumore del mondo
Quando l’unica voce è il sudore
e la frase la pelle
Quando senti le giuste parole
e ti bastano quelle
l’erba voglio di cose infinite
sulla sponda del mare
il sorriso di un’anima in pena
tutto il senso nell’ultima scena
poi l’oblio
E l’amore il mio unico Dio
Non la cerco e dovunque la trovo
è parola di vento e bagliore
E' la rima che sposta il rumore di fondo,
il rumore del mondo

Songtekstvertaling

Ik zoek haar niet en waar ik haar ook vind.
het is Woord van wind en gloed
Het is het rijmpje dat het achtergrondgeluid beweegt.,
het geluid van de wereld
Hoe de vakantiedag te kiezen
lik dan je vingers.
of lanceren vanaf de bovenste verdieping
om je leven te redden.
Een zweefvliegtuig in de winterhemel
met de staart roken
je naakte pijnlijke maan huid
Bermudadriehoek
bij Desi
Is liefde misschien de enige God
Ik zoek haar niet en waar ik haar ook vind.
het is Woord van wind en gloed
Het is het rijmpje dat het achtergrondgeluid beweegt.,
het geluid van de wereld
Als de enige stem zweet is
en de zin van de huid
Als je de juiste woorden hoort
en dat is genoeg voor jou.
het gras dat Ik wil van oneindige dingen
aan de kust van de zee
de glimlach van een rouwende ziel
helemaal in de laatste scène.
dan vergetelheid
En hou van mijn ene God
Ik zoek haar niet en waar ik haar ook vind.
het is Woord van wind en gloed
Het is het rijmpje dat het achtergrondgeluid beweegt.,
het geluid van de wereld