Maurice Chevalier — Le chapeau de Zozo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le chapeau de Zozo" van Maurice Chevalier.

Songteksten

1. En voyage ou au cinéma
Vous avez vu l’Himalaya
L’Acropole ou Pompéi
L’Espagne au ciel fleuri
Vous avez vu Londres et ses Miss
Bruxelles et son Mannequen Piss…
Jusqu’aux îles Hawaï
See’est beau, see’est très joli
Mais tout ça voyez-vous
Ce n’est rien Monsieur
Rien do tout… Je connais beaucoup mieux
Avez-vous vu le nouveau chapeau de Zozo?
See’est un chapeau, un papeau rigolo
Sur le devant, on a passé trois plumes de paon
Sur le côté, un amour de perroquet
Pour être original, il l’est, ça je vous le jure
Ça n’est pas le bibi, le bibi de n’importe qui
A le voir si beau, tout Paris répétera bientôt:
Avez-vous vu le chapeau de Zozo?
2. A première vue il surprend
Il est un peu extravagant
Ne dites pas que je vous l’ai dit
Il sort de chez Monoprix
Aussi quand je passe à son bras
On fait: oh ! oh ! on fait: eh ! ah !
Mais croyez bien que je n’en suis pas
Plus fier que tout cela
Et depuis dans mon quartier
Ce n’est plus qu’un cri
Tous les gens parlent de «lui» et l’on dit:
3. Je lis dans vos yeux une question:
Pourquoi donc tant d’admiration
Pourquoi tant d’amour enfin
Pour ce petit galurin?
Je vais vous expliquer le pourquoi:
Lorsque pour le première fois
Elle vint à mon rendez-vous
Elle l’avait, see’est tout
En le voyant, j’ai reçu un grand coup au c? ur
Et depuis il est tout mon bonheur

Songtekstvertaling

1. Op reis of in de bioscoop
Je hebt de Himalaya gezien.
De Akropolis of Pompeii
Spanje in de bloemrijke lucht
Je hebt Londen gezien en het mist
Brussel en zijn Pis model…
Naar de Hawaiiaanse eilanden
Zie je 'Is Beautiful, see' is very pretty
Maar dit alles zie je
Het is niets, meneer.
Niets doet alles ... Ik weet veel beter.
Heb je Zozo ' s nieuwe hoed gezien?
Het is een hoed, een grappig papier.
Aan de voorkant passeerden we drie pauwenveren.
Aan de kant, een papegaai liefde
Om origineel te zijn, het is, Ik zweer het je
Het is niet de bibi, de bibi van wie dan ook.
Om het zo mooi te zien, zal heel Parijs zich snel herhalen.:
Heb je Zozo ' s hoed gezien?
2. Op het eerste gezicht verrast het
Het is een beetje extravagant.
Zeg niet dat ik het je verteld heb.
Hij verlaat Monoprix.
Ook als ik naar zijn arm ga
We zijn als, oh ! oh ! we zijn als, Hey ! Ah!
Maar geloof me, dat ben ik niet.
Nog trotser dan dat.
En sinds in mijn buurt
Het is maar een gil.
Iedereen praat over ' hem ' en ze zeggen::
3. Ik lees in je ogen een vraag:
Waarom zoveel bewondering
Waarom zoveel liefde eindelijk
Voor deze kleine galurin?
Ik zal uitleggen waarom.:
Wanneer Voor het eerst
Ze kwam naar mijn afspraak.
Ze had het, dat is alles.
Toen ik hem zag, kreeg ik een grote hit in de c? ur
En omdat het al mijn geluk is