Matthias Reim — Du hast mir den Kopf verdreht songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Du hast mir den Kopf verdreht" van Matthias Reim.
Songteksten
Oh Mann, jetzt steh' ich hier und weiss nicht —
Soll ich jetzt abfahr’n auf Dich?
Ich mein', da ist irgendwas…
Es nervt — das nervt mich total
Ich kann sowas nicht leiden
Wenn ich ueber Dich nachdenke — Ѓber uns —
Naja, ich weiss nicht, ob ich schon 'uns' sagen kann
Vielleicht willst Du mich gar nicht
Wie krieg' ich das bloss raus?
Ob ich einfach sage:"Hey, ich bin verknallt in Dich"
Und Du sagst womoeglich:"Ich mag Dich auch — als guten Freund"
Nee, das zieh' ich mir nicht rein, das laeuft nicht
Obwohl — Du guckst mich immer so an, so, ich mein'
Vielleicht bild' ich mir das auch nur ein
Und Du guckst jeden so an — aeh — ich weiss es auch nicht
Du hast mir den Kopf verdreht
Jetzt weiss ich absolut nicht mehr
Warum, weshalb, wieso
Und wo’s nur langgeht
Ich war sonst immer geradeaus
Jetzt bieg' ich ueberraschend ab, dreh' mich im Kreis
Und bin mir selbst ein Graus
Du hast mir den Kopf verdreht
Um 180 Grad geschraubt, Du sitzt so fest
Du hast mir mein Herz geklaut
Ich hatte mich total im Griff
Doch jettz wird mir der Pfad zu schmal
Ich bin entgleist und stelle mich der Damenwahl
Doch mein heil’ger Schwur: Ich werd' Dich niemals fragen
Wenn Du was willst von mir, dann kannst ja Du es sagen
Du hast mir den Kopf verdreht
Du, weisst Du, heut' nachmittag, ich mein'
Das ist irgendwie alles nicht mehr normal
Ich weiss, das wir uns hier heute Abend sehen
Und ich hab' jetzt Bauchschmerzen — fuerchterlich
Ich kann Dir das natuerlich nicht sagen
Ist ja bloed, ist ja albern —
Ich bitte Dich. Irgendwie — aeh — man muss schon aufpassen
Auf das, was man sagt — oder?
Du denkst vielleicht, ich waer' hinter Dir her, he?
Songtekstvertaling
Oh man, nu sta ik hier en ik weet niet —
Moet ik je nu in de steek laten?
Ik bedoel, er is iets …
Het is klote - dat zuigt me helemaal
Ik kan zoiets niet lijden.
Als ik aan jou denk-aan ons —
Ik weet niet of ik 'ons'kan zeggen.
Misschien wil je me helemaal niet.
Hoe krijg ik het eruit?
Als ik gewoon zeg, " Hé, ik ben verliefd op je"
En je zou kunnen zeggen: "Ik mag jou ook-als een goede vriend"
Nee, ik ga er niet op in.
Hoewel - je kijkt me altijd zo aan, Ik bedoel'
Misschien verbeeld ik het me gewoon.
En je kijkt naar iedereen zo-aeh - ik weet het niet
Je hebt mijn hoofd gedraaid.
Nu Weet ik het absoluut niet meer.
WAAROM, WAAROM, WAAROM
En waar het gaat
Ik was altijd hetero.
Nu schakel ik verrassend uit, draai in een cirkel
En ik ben mezelf een verschrikking
Je hebt mijn hoofd gedraaid.
180 graden genaaid, je zit zo strak
Je hebt mijn hart gestolen.
Ik had me helemaal onder controle.
Maar het pad wordt te smal voor mij.
Ik ben ontspoord en zie de keuze van de vrouw onder ogen
Maar mijn gezegende eed: Ik zal je nooit vragen
Als je iets van me wilt, dan kun je het zeggen.
Je hebt mijn hoofd gedraaid.
Vanmiddag, bedoel ik.
Dit is niet meer normaal.
Ik weet dat we elkaar hier vanavond zien.
En nu heb ik buikpijn. vreselijk.
Dat kan ik je natuurlijk niet vertellen.
Is ja opgeblazen, is ja Dom —
Ik smeek je. Je moet voorzichtig zijn.
Op wat je zegt, toch?
Je denkt misschien dat ik achter je aan zit, hè?