Matthew Barber — One Little Piece of My Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Little Piece of My Love" van Matthew Barber.

Songteksten

Well, it’s the one little piece of my love you can’t have
The one little piece of my love
Well, it’s the one little piece that you’ll never unwrap
The one little piece of my love
Well, it’s the one little piece of my, love
It’s the one little piece of my love
Well, it’s the one little part of my heart you can’t take
The one little part of my heart
Well, it’s the one little part of my heart that won’t break
The one little part of my heart
Well, it’s the one little part of my, heart
It’s the one little part of my heart
Well, it’s the one little tear in your eye that won’t dry
The one little tear in your eye
Well, it’s the one little feeling in the back of your mind
The one little tear in your eye
Well, it’s the one little tear in your, eye
It’s the one little tear in your eye
Well, it’s the one little slice of my life you can’t touch
The one little slice of my life
Well, when the days are dark and you’re holding that knife
It’s the one little slice of my life
Well it’s the one little slice of my, life
It’s the one little slice of my, life
It’s the one little slice of my, life
It’s the one little slice of my life

Songtekstvertaling

Nou, het is het enige stukje van mijn liefde dat je niet kan hebben
The one little piece of my love
Nou, het is het enige stukje dat je nooit zal uitpakken.
The one little piece of my love
Nou, het is het enige kleine stukje van mijn, liefde
Het is het enige stukje van mijn liefde
Nou, het is het enige deel van mijn hart dat je niet kan verdragen
Het enige kleine deel van mijn hart
Nou, het is het enige deel van mijn hart dat niet zal breken
Het enige kleine deel van mijn hart
Nou, het is het enige kleine deel van mijn, hart
Het is het enige kleine deel van mijn hart
Het is die ene traan in je oog die niet droogt.
De ene traan in je oog
Nou, het is het enige kleine gevoel in je achterhoofd.
De ene traan in je oog
Het is die ene traan in je oog.
Het is die ene kleine scheur in je oog.
Het is het enige stukje van mijn leven dat je niet kunt aanraken.
The one little place of my life
Als de dagen donker zijn en je dat mes vasthoudt ...
Het is het enige stukje van mijn leven.
Het is het enige stukje van mijn leven.
Het is het enige stukje van mijn leven.
Het is het enige stukje van mijn leven.
Het is het enige stukje van mijn leven.