Matisyahu — Searchin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Searchin" van Matisyahu.
Songteksten
In the Earth, there are so many wonderful treasures.
And if you know where to dig, you will find gold, diamonds, all kinds of treasures.
But if you don’t know where to dig, all you will find is rocks and dirt.
He can show you where to dig, and what to dig for, but the digging you must do yourself.
(the digging you must do yourself)
Let go, of what y’all know
Return to the land of the rainbow
Where the sun hang low and the wind doth blow
And the tide it move so slow
Creeps and more through the window
Return to the land where the wild mare roam
And the buffalo go, yeah the buffalo go Where the wild mare roam and ehh…
Cross the countryside search far and wide
Dig into the wheats upon the other side
Streams and the rivers and the oceans and the streets
Gonna swim with the fishes till I’m deep
I’ve been searchin' for you
I’ve been searchin' far and wide
I’ve been searchin' for you
All my life (my life)
Lift your eyes upon the other side
Sunrise and I fight to sleep through the night
Leap upon the skies on the clouds so high
When I fly by the heights feeling oh so right
Finally find the land and I’m kickin' up sand
When I stand and deliver the plan
Would you please back down
Or get slammed to the ground
When my slams strike thunder
While your village is under
Now you wonder why you going under
Got yo' self on the run from the numbah 1
That you can’t run from
You spin and faint
You feel hunger (hunger)
I’ve been searchin' for you
I’ve been searchin' far and wide
I’ve been searchin' for you
All my life (my life)
In the Earth, there are so many wonderful treasures.
And if you know where to dig, you will find gold, diamonds (diamonds, diamonds.
I’ve been searchin' for you
I’ve been searchin' far and wide
I’ve been searchin' for you
All my life (my life)
In the Earth, there are so many wonderful treasures.
And if you know where to dig, you will find gold, diamonds, jewellery,
all kinds of treasures.
But if you don’t know where to dig, all you will find is rocks and dirt.
A rebbe is the geologist of the soul.
He can show you where to dig, and what to dig for, but the digging you must do yourself.
(the digging you must do yourself)
Songtekstvertaling
Op aarde zijn er zoveel prachtige schatten.
En als je weet waar je moet graven, vind je goud, diamanten, allerlei schatten.
Maar als je niet weet waar je moet graven, vind je alleen stenen en vuil.
Hij kan je laten zien waar je moet graven, en waar je naar moet graven, maar het graven moet je zelf doen.
(het graven moet je zelf doen)
Laat los, van wat jullie weten.
Terug naar het land van de regenboog
Waar de zon laag hangt en de wind waait
And the tide it move so slow
Kruipt en meer door het raam
Terug naar het land waar de wilde merrie zwerft
And the buffalo go, yeah the buffalo go Where the wild mare roam and ehh…
Door het platteland zoeken ver en breed
Graaf in de wheats aan de andere kant
Rivieren en rivieren en oceanen en straten
Ik ga zwemmen met de vissen tot ik diep ben
Ik heb naar je gezocht.
Ik heb overal gezocht.
Ik heb naar je gezocht.
Mijn hele leven)
Til je ogen op aan de andere kant.
Sunrise and I fight to sleep through the night
Spring op de hemel op de wolken zo hoog
Als ik langs de hoogtes vlieg voel ik me zo goed
Eindelijk vind ik het land en ik schop zand
Als ik sta en het plan uitvoer
Wil je alsjeblieft achteruit gaan?
Of tegen de grond geslagen worden.
Als mijn slams donder slaan
Terwijl uw dorp onder
Nu vraag je je af waarom je onder
Heb je jezelf op de vlucht voor de numbah 1
Waar je niet voor kunt vluchten.
Je draait en valt flauw.
Je voelt honger (honger))
Ik heb naar je gezocht.
Ik heb overal gezocht.
Ik heb naar je gezocht.
Mijn hele leven)
Op aarde zijn er zoveel prachtige schatten.
En als je weet waar je moet graven, vind je goud, diamanten, diamanten.
Ik heb naar je gezocht.
Ik heb overal gezocht.
Ik heb naar je gezocht.
Mijn hele leven)
Op aarde zijn er zoveel prachtige schatten.
En als je weet waar je moet graven, vind je goud, diamanten, juwelen.,
allerlei schatten.
Maar als je niet weet waar je moet graven, vind je alleen stenen en vuil.
Een rebbe is de geoloog van de ziel.
Hij kan je laten zien waar je moet graven, en waar je naar moet graven, maar het graven moet je zelf doen.
(het graven moet je zelf doen)