Massimo Bubola — Svegliati San Giovanni songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Svegliati San Giovanni" van Massimo Bubola.

Songteksten

vedo tre lune, tre lune nere arrivare
una è luna di pioggia, una è luna di vento
la terza è luna di lutto, di grandine e tormento
Svegliati San Giovanni non ci abbandonare
e getta queste tre lune in una grotta del mare
dove non canta gallo, dove non brilla luce
dove non cresce l’erba e il freddo non da pace
Svegliati San Giovanni, non senti che rumore
è il diavolo che affila i denti, i denti sul mio cuore
che getta lo scompiglio sulla mia poca fede
mi fa tremare i polsi, il sangue nelle vene
Svegliati San Giovanni datti un po' da fare
scendi tra noi uomini, scendi dall’altare
e libera questa casa dal cerchio di paura
e caccia queste tre lune di fame e di sventura
Svegliati San Giovanni, non senti che dolore
è la Grazia che si allontana, che esce dal mio cuore
che fa tremare i vetri e piangere chi amo
inacidire il vino e poi marcire il grano
e benedici i quattro angoli
del cielo e della terra
e fa tornare il sole,
il bello sulla terra

Songtekstvertaling

Ik zie drie manen, drie zwarte manen komen.
Eén is regenmaan, één is windmaan
de derde is de maan van rouw, hagel en kwelling.
Maak Sint Jan wakker en laat ons niet in de steek.
en gooit deze drie manen in een zeegrot
waar geen haan zingt, waar geen licht schijnt
waar het gras niet groeit en de kou geen vrede geeft
Word wakker St. John, Je hoort dat geluid niet.
het is de duivel die de tanden scherpt, de tanden op mijn hart.
dat gooit de rotzooi op mijn kleine geloof
het laat mijn polsen trillen, bloed in mijn aderen
Word wakker St. John geef jezelf wat werk
kom onder ons mannen, kom van het altaar af.
en bevrijd dit huis van de cirkel van angst.
en jagen op deze drie manen van honger en ongeluk.
Word wakker St. John, je voelt alleen maar pijn.
het is de genade die verdwijnt, die uit mijn hart komt
wie laat de ramen schudden en van wie ik hou huilen
de wijn zuur maken en dan de tarwe wegrotten.
en zegen De vier hoeken
van hemel en aarde
en brengt de zon terug,
the beautiful on Earth