Mason Jennings — East of Eden songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "East of Eden" van Mason Jennings.

Songteksten

I’m just a student of this life, just like my father
I am a stranger to this heart, just like my mother
Oh, and brother you should know
That this heart’s still filled with sadness and regret
But i’m learning as i go
To forgive the things that i just can’t forget
Sometimes this heart is made of glass
And i often find myself
Living only in the past
Thinking mostly of myself
But i’ll believe you when you say
That these are things that time can heal
And this beating in my heart
Says this love we have is real
All of these wishes, i once lost, are now returning
All of the demons, i have fought, are slowly turning
Oh, and brother you should know
There is no one in this world who feels no pain
And i’m learning as i go
To accept the things that i’ve no power to change
All of these streets are heading out
And this song’s no longer blue
And although nothing’s figured out
Looks like we’ve both made it through
If there were one thing i could ask
I would ask you where you’ve been
'cause i still wonder where you were
When this whole big ship sank in

Songtekstvertaling

Ik ben maar een student van dit leven, net als mijn vader.
Ik ben een vreemde in dit hart, net als mijn moeder.
Oh, en broer je moet weten
Dat dit hart nog steeds gevuld is met verdriet en spijt
Maar ik leer onderweg.
Om de dingen te vergeven die ik niet kan vergeten
Soms is dit hart van glas.
En ik vind mezelf vaak
Leven alleen in het verleden
Ik denk vooral aan mezelf.
Maar ik geloof je als je zegt
Dat dit dingen zijn die de tijd kan genezen
En dit kloppend in mijn hart
Zegt dat deze liefde die we hebben echt is
Al deze wensen, die ik ooit verloor, keren nu terug.
Alle demonen, ik heb gevochten, draaien langzaam om.
Oh, en broer je moet weten
Er is niemand in deze wereld die geen pijn voelt.
En ik leer onderweg
Om de dingen te accepteren die ik niet kan veranderen.
Al deze straten gaan weg.
En dit lied is niet langer blauw
En hoewel er niets is uitgedokterd
Het lijkt erop dat we het allebei gered hebben.
Als er één ding was dat ik kon vragen
Ik wil je vragen waar je geweest bent.
want ik vraag me nog steeds af waar je was .
Toen dit hele grote schip zonk in