MASAR — La même routine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La même routine" van MASAR.
Songteksten
Ok mec, sur c’morceau j’vais t’parler d’un truc
Un truc qu’j’ai pas l’habitude d’aborder
J’vais t’parler de moi, d’moi et d’ma mère, mon passé
Tout c’qui a fait en fait c’que j’suis aujourd’hui
Mes galères, mes déceptions
Ok mec, une parcelle d’ma vie dans l'06
Ecoute ça!
Couplet
J’ai grandi dans une impasse, y’avait des bennes qui schlinguai
Des restes de joints et des merdes de chien
Après l'école on jouait nos billes sur une plaque d'égout (j'me souviens ouai)
Mais j'étais nul pas doué, au tire on m’raflait tout
Alors j’faisais sauter les trousses des bourges à la récré
«Mauvais garçon, tu resteras là «, me disait la maîtresse
Mais moi j’me foutais de rentrer tard
P’t'être parce que j’ai jamais eu la pression d’un père qui m’attendait le soir
J’ai fait un peu c’que je voulais, m’man a fait c’qu’elle pouvait
Moi ça m’a pas empêché de d’faire c’que j’voulais dès 16 ans
Qu’est-ce que j’voulais? Faire comme toutes les crapules
Squatter tard dans la rue, brasser dans l’bahut, paraître comme les adultes
Jouer les macs et parler mal aux gars plus âgés s’il fallait
Dans la rue j’avais avec moi mon schlass usagé
Ouais c'était ça ma vie, j’ai frôlé la mort plus d’une fois
Mal parti j’ai frôlé la taule plus d’une fois (j'te jure)
J’aurai pu vriller dans ma tête mais j’ai prié dans ma tête
Pour qu’on puisse déménager et ça s’est fait
Ca a p’t'être changé ma destinée
On a bougé dans un coin, ça m’a dépaysé (totalement)
Le calme était apaisant, le panorama attrayant
Y’avait des arbres et des fleurs, maman était radieuse
Elle taffait dur à l’usine mais elle était heureuse
P’pa n’a jamais versé de pension mais elle était bosseuse
Moi j'étais trop jeune pour calculer qu’elle gagnait trop peu pour assurer
Ouais elle était toute seule pour m’assumer
Et quand on est parti j’ai revu mes collègues sur l’bitume
En deux deux j’ai repris les bonnes vieilles habitudes
J’ai lâché les cours hâtivement, préparé des coups habilement
Pour gagner des sous facilement et me barrer de ce trou rapidement
Dès qu’j’ai eu ma majorité, j’ai fait mes valises et j’suis parti à Londres
kiffer ('scuse man)
Mais j’avais besoin d’un grand bol d’air
J’voulais pas finir comme tant d’autres frères
Là bas, j’ai gratté mon premier rap, j’ai lâché mon premier tag
J’ai acheté une platine Technics et scratché ma première phrase
Quand j’suis revenu j’avais changé de cap, la plupart n’en revenait pas
J’passais mes journées à gratter des couplets
M’aérer, bouger, ça m’avait boosté
J’voulais plus galérer tous les jours, ça m’avait saoulé
Mais fallait bouffer, donc j’ai du changer mon train d’vie
Comme pas mal j’ai du me ranger sans rien dire
Accepter un boulot merdique à plein temps (j'connais)
J’te parle de ça y’a dix ans depuis jusqu'à maintenant (tu l’sais)
C’est la même routine en fait
Rien de croustillant mec
Juste plein de soucis en tête
Posté au carrefour attendant qu’un pigeon vienne
J’me remémore mon parcours mais rien de brillant en bref
Songtekstvertaling
Oké, man, hier ga ik met je over praten.
Iets wat ik niet gewend ben om aan te pakken.
Ik zal je vertellen over mij, mij en mijn moeder, mijn verleden
Alles wat gedaan heeft wat ik nu ben.
Mijn galeien, mijn teleurstellingen
Oké man, een deel van mijn leven in de 06
Moet je horen.
Vers
Ik groeide op in een doodlopende weg, er waren containers die schlinguai
Overgebleven joints en hondenpoep
Na school speelden we onze knikkers op een rioolplaat.)
Maar ik was niet goed, bij de band nam ik alles mee
Dus blies ik de Bourges ' s kits op tijdens de pauze.
"Bad boy, you will stay there," zei de meesteres.
Maar ik gaf geen moer om laat thuis te komen.
Omdat ik nog nooit de druk heb gehad van een vader die ' s nachts op me wachtte.
Ik deed wat ik wilde, mam deed wat ze kon.
Het weerhield me er niet van om te doen wat ik wilde van 16 jaar oud
Wat wilde ik? Doe als alle schurken.
Laat gehurkt op straat, broeit in de bahut, ziet eruit als volwassenen
Speel de macs en praat slecht tegen oudere jongens als het moet.
Op straat had ik mijn gebruikte schlass bij me.
Ja, dat was mijn leven, Ik heb de dood meer dan eens aangeraakt.
Verkeerde partij Ik kwam meer dan eens in de buurt van de gevangenis (ik zweer het)
Ik had kunnen kronkelen in mijn hoofd maar ik bad in mijn hoofd
Dus we kunnen bewegen en het is gebeurd.
Het kan mijn lot veranderd hebben.
We verhuisden in een hoek, het veranderde me (totaal)
De rust was rustgevend, het panorama aantrekkelijk
Er waren bomen en bloemen, mam straalde.
Ze was hard in de fabriek, maar ze was gelukkig.
P ' pa heeft nooit een pensioen betaald, maar ze was hardwerkend.
Ik was te jong om te berekenen dat ze te weinig verdiende om er zeker van te zijn.
Ja, ze was helemaal alleen om het tegen mij op te nemen.
En toen we vertrokken zag ik mijn collega ' s op de bitumen.
In twee twee heb ik de goede oude gewoontes hervat
Ik liet de lessen haastig, vakkundig voorbereid slagen los.
Om makkelijk geld te verdienen en me snel uit dit gat te krijgen.
Zodra ik de meerderheid had, pakte ik mijn koffers en ging naar Londen.
kiffer ('sorry man)
Maar ik had een grote kom lucht nodig.
Ik wilde niet eindigen zoals zoveel andere broers.
Daar, ik schraapte mijn eerste rap, ik liet mijn eerste tag vallen
Ik kocht een Technics platina en krabde mijn eerste zin.
Toen ik terugkwam was ik van koers veranderd, de meesten kwamen niet terug.
Ik spendeerde mijn dagen met het krabben van coupures
Om te ademen, te bewegen, het had me versterkt
Ik wilde niet elke dag rondhangen, ik werd er dronken van.
Maar ik moest eten, dus moest ik mijn levensstijl veranderen.
Ik moest opruimen zonder iets te zeggen.
Het nemen van een full-time shitty Baan (ik weet)
Ik vertel het je tien jaar geleden tot nu toe.)
Het is eigenlijk dezelfde routine.
Niets knapperds.
Gewoon vol zorgen in gedachten
Geplaatst op het kruispunt wachtend op een duif die zou komen
Ik herinner me mijn reis maar niets helder in het kort