Maryla Rodowicz — Żyj Mój Świecie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Żyj Mój Świecie" van Maryla Rodowicz.
Songteksten
Ocean ma brzeg czerwony od zórz
Maj czy grudzień
Ocean ma sól, a cóż mają cóż
Biedni ludzie
My mamy tylko świat
Chcę ocalić go od łez i od burz!
Od łez chrońmy ten świat
Tak tu pięknie
Niech serce w nim gra
Niech nie pęknie…
Cecylia ma psa, cyrkowiec ma lwa
Ala kota
Skowronek ma głos, a bogacz ma trzos
Pełen złota
A ja mam tylko świat
Chcę ocalić go od łez i od trosk!
Od łez chrońmy ten świat
Tak tu pięknie
Niech serce w nim gra
Niech nie pęknie
Kto rządzi, ma broń, marzenia na złom
Idą często
Ja nie mam nic prócz mych oczu i rąk
Ale wiem to:
Mam tylko cały świat
Chcę ocalić go od łez i od lat!
Od łez chrońmy ten świat
Jak kto umie
Żyj, mój świecie, żyj
W topól szumie
Songtekstvertaling
De oceaan heeft een rode kust van de lichten
Mei of December
De oceaan heeft zout, en ze hebben goed
Arme mensen.
We hebben alleen de wereld
Ik wil hem redden van tranen en stormen!
Bescherm deze wereld tegen tranen.
Het is hier zo mooi.
Laat het hart erin spelen
Laat het niet barsten.…
Cecilia heeft een hond, de circusman heeft een leeuw
Ala Kota
De Leeuwerik heeft een stem en de rijke heeft een staart.
Vol met goud.
Ik heb alleen de wereld
Ik wil hem redden van tranen en zorgen!
Bescherm deze wereld tegen tranen.
Het is hier zo mooi.
Laat het hart erin spelen
Laat het niet barsten.
Wie regeert, wapens heeft, dromen voor schroot
Ze gaan vaak.
Ik heb niets anders dan mijn ogen en handen
Maar ik weet het.:
Ik heb alleen de hele wereld.
Ik wil hem redden van tranen en van vele jaren!
Bescherm deze wereld tegen tranen.
Als Wie kan
Leef, mijn wereld, leef
In poplar het lawaai