Mary Poppins - Original London Cast — Cherry Tree Lane [Part 1] songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cherry Tree Lane [Part 1]" van Mary Poppins - Original London Cast.

Songteksten

Katie-Nanna! Who gets stuck with the children with no nanny in the 'ouse?
Me! That’s who!
I’ve said my say Mrs. Brill, and that’s all I’ll say
I’m done with this house forever!
Well good riddance then
Katie Nanna!
Gone are you quite sure?
Gone and is it any wonder?
Choosing the right nanny — I keep drawing blanks
Do you really think I made another blunder?
What on earth am I to say to Mr. Banks?
George, dear, I’m feeling so bereft, dear
Another nanny’s left, dear
Every nanny goes — we’re unlucky I suppose
We are never going to find the perfect nanny!
Nonsense!
Precision and order
That’s all that I ask!
The running of a household a straightforward task
The children, the servants, they’re all your domain
Whilst I remain the sovereign of Cherry Tree Lane
(spoken)
Coat!
The simple truth is you’ve engaged six nannies over the last four months and
they’ve all been unqualified disasters
(sung)
A nanny should govern, a nanny should rule!
A nanny is a paragon who suffers no fool
A nanny’s a stalwart, our children would gain
By having such a nanny in Cherry Tree Lane
Of course George but —
So take control of situations —
Show your authority when interviewing staff
You know your role — they in their stations
Efficiency and forethought cut the jobs in half!
Briefcase!
I thought Katie Nana would be firm with the children
She always looked so cross
Winnifred never confused efficiency with a liver complaint!
Clear thinking, sound judgement
That’s how to advance!
Then things were run like clockwork
Leave nothing to chance!
When nannies go missing
The answer is plain!
Our children must be monsters
Oh how can they be monsters?
In Cherry Tree Lane
Umbrella!
Oh if only we could find someone like your old nanny!
I’m afraid that’s not realistic dear, few women alive could manage Mrs.
Andrew’s standard of efficiency. Besides, we could never afford someone of her
caliber
Precision and order
He wants nothing less!
It’s like an army barracks
Yes, we’re in the mess
No wonder the nannies are driven insane!
We’re living in a madhouse
On Cherry Tree Lane
Now, place an advertisement in the Times stating that Jane and Michael Banks
require the best possible nanny at the lowest possible wage
Father, we’ve written our own advertisement
What?!
Oh please George, I think we should hear it
Wanted, a nanny for two adorable children —
Adorable? Well that’s debatable I must say

Songtekstvertaling

Katie-Nanna! Wie zit er nou vast aan de kinderen zonder oppas?
Ik! Dat is wie!
Ik heb mijn zegje gedaan, mevrouw Brill, en dat is alles wat ik zal zeggen.
Ik ben voor altijd klaar met dit huis!
Opgeruimd staat netjes dan.
Katie Nanna!
Weet je het zeker?
Weg en is het een wonder?
Het kiezen van de juiste nanny - ik blijf losse flodders tekenen
Denk je echt dat ik weer een blunder heb gemaakt?
Wat moet ik tegen Mr Banks zeggen?
George, lieverd, ik voel me zo beroofd.
Er is nog een oppas over.
Elke nanny gaat-we hebben pech denk ik
We zullen nooit de perfecte oppas vinden!
Onzin!
Precisie en orde
Meer vraag ik niet.
Het runnen van een huishouden een eenvoudige taak
De kinderen, de bedienden zijn allemaal jouw domein.
Terwijl ik de soeverein van Cherry Tree Lane blijf
(gesproken)
Jas!
De simpele waarheid is dat je zes kindermeisjes in dienst hebt genomen de laatste vier maanden en
het zijn allemaal ongekwalificeerde Rampen.
(gezongen)
Een nanny moet regeren, een nanny moet regeren!
Een Kinderjuf is een toonbeeld die geen dwaas lijdt
Een nanny is een stalker, onze kinderen zouden winnen.
Door zo ' n kindermeisje in Cherry Tree Lane te hebben.
Natuurlijk George, maar —
Dus neem de controle over situaties —
Uw autoriteit tonen bij het interviewen van personeel
Je kent je rol-ze in hun stations
Efficiëntie en vooruitdacht snijden de banen in tweeën!
Aktetas!
Ik dacht dat Katie Nana streng zou zijn met de kinderen.
Ze keek altijd zo boos.
Winnifred verwarde efficiëntie nooit met een leverklacht!
Helder denken, goed oordelen
Zo ga je vooruit!
Toen liep alles als een lopend vuurtje.
Laat niets aan het toeval over!
Als kindermeisjes vermist raken
Het antwoord is duidelijk!
Onze kinderen moeten monsters zijn.
Hoe kunnen het monsters zijn?
In Cherry Tree Lane
Paraplu!
Konden we maar iemand als je Oude nanny vinden.
Ik ben bang dat dat niet realistisch is, Lieve, weinig vrouwen in leven kunnen Mrs.
Andrew ' s standaard van efficiëntie. Trouwens, we kunnen ons nooit iemand van haar veroorloven.
kaliber
Precisie en orde
Hij wil niets minder.
Het is net een legerbarak.
Ja, we zitten in de problemen.
Geen wonder dat de kindermeisjes gek worden.
We leven in een gekkenhuis.
Op Cherry Tree Lane
Nu, plaats een advertentie in de Times waarin staat dat Jane en Michael Banks
de best mogelijke Kinderjuf tegen het laagst mogelijke loon nodig hebben
Vader, we hebben onze eigen advertentie geschreven.
Wat?!
Oh alsjeblieft George, ik denk dat we het moeten horen
Gezocht, een kindermeisje voor twee schattige kinderen —
Schattig? Dat is discutabel, moet ik zeggen.