Mary Moder — Who's Afraid Of The Big Bad Wolf songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who's Afraid Of The Big Bad Wolf" van Mary Moder.
Songteksten
I built my house of straw
I built my house of hay
I toot my flute and don’t give a hoot
And play around all day
(Music)
I built my house of sticks
I built my house of twigs
With a hay-diddle-diddle- diddle I play on my fiddle
and dance all kinds of jigs
(Music)
I built my house of stone
I built my house of bricks
I have no chance to sing and dance
'Cuz work and play don’t mix
(Music)
He don’t make no time to play
Time to play
Time to play
All he does is work all day
(Music)
You can play and laugh and fiddle
Don’t think you can make me sore
I’ll be safe and you’ll be sorry
When the wolf comes through your door
(Laughter)
Who’s afraid of the big bad wolf?
Big bad wolf
Big bad wolf
Who’s afraid of the big bad wolf?
I’ll punch him in the nose!
I’ll tie him in a knot!
I’ll kick him in the chin!
We’ll put him on the spot!
Who’s afraid of the big bad wolf?
Big bad wolf
Big bad wolf
Who’s afraid of the big bad wolf?
(Knocking)
Pigs: Who’s there?
Wolf: I’m a poor little sheep with no place to sleep
Wolf: Please open the door and let me in
Pigs: Not by the hair of our chinny-chin-chin
Pigs: You can’t fool us with that ol' sheepskin
Who’s afraid of the big bad wolf?
Big bad wolf
Big bad wolf
Who’s afraid of the big bad wolf?
(Knocking)
(Pigs Squeal)
End
Songtekstvertaling
Ik heb mijn huis van stro gebouwd.
Ik heb mijn huis van hooi gebouwd.
Ik eet m ' n fluit en het kan me niet schelen.
En de hele dag spelen
(Muziek)
Ik heb mijn stokkenhuis gebouwd.
Ik heb mijn huis met takjes gebouwd.
Met een hooi-diddle-diddle-diddle-speel ik op mijn viool
en dans van alle soorten jigs
(Muziek)
Ik heb mijn huis van steen gebouwd.
Ik bouwde mijn huis van bakstenen
Ik heb geen kans om te zingen en te dansen.
Want werken en spelen gaan niet samen
(Muziek)
Hij heeft geen tijd om te spelen.
Tijd om te spelen
Tijd om te spelen
Hij werkt de hele dag.
(Muziek)
Je kunt spelen, lachen en viool spelen.
Denk niet dat je me pijn kan doen.
Ik zal veilig zijn en het zal je spijten.
Als de wolf door je deur komt
(Gelach)
Wie is er bang voor de grote boze wolf?
Grote boze wolf
Grote boze wolf
Wie is er bang voor de grote boze wolf?
Ik sla hem op z ' n neus.
Ik bind hem vast.
Ik schop hem in z ' n kin.
We zetten hem op de plek!
Wie is er bang voor de grote boze wolf?
Grote boze wolf
Grote boze wolf
Wie is er bang voor de grote boze wolf?
(Knock)
Wie is daar?
Ik ben een arm schaap zonder slaapplaats.
Doe alsjeblieft de deur open en laat me binnen.
Varkens: niet bij het haar van onze chinny-chin-chin
Je kunt ons niet voor de gek houden met die oude schapenvacht.
Wie is er bang voor de grote boze wolf?
Grote boze wolf
Grote boze wolf
Wie is er bang voor de grote boze wolf?
(Knock)
(Varkens Krijsen)
Einde