Mary Chapin Carpenter — Hometown Girl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hometown Girl" van Mary Chapin Carpenter.

Songteksten

Years ago in my hometown I was a headstrong girl and a heartstrong one
We’d ride all summer with the top rolled down through the sleepy streets of that Jersey town
Now I knew girls when I was sixteen
Could make a smart boy stutter, turn a nice boy mean
And the boys made the girls into homecoming queens
Married each other instead of their dreams
These days I’m mostly out on my own
Looking for someplace that I can call home
Late at night, or just before dawn
I pretend you’re with me now
It never seemed that hard before
What happened to that hometown girl?
The seasons changed in my hometown
The way they changed in yours
The windows opened up to the Spring
Like every spring before
And I ran with boys who weren’t like you
I was young but somehow I knew
The difference between a man and a fool
Sometimes I think that could have been you
These days I’m mostly out on my own
Looking for someplace that I can call home
Late at night, or just before dawn
I pretend you’re with me now
It never seemed that hard before
What happened to that hometown girl?
Hometown girls are like hometown dreams
Some start fading, others stay keen
I won’t forget you but I’ll let you be Love never was that kind to me Late at night or just before down
I pretend you’re with me now
You had your madness and you had your charm
But only when your heart allowed
And my heart just won’t allow no more
What happened to that hometown girl?

Songtekstvertaling

Jaren geleden in mijn geboortestad was ik een koppig meisje en een koppig meisje.
We reden de hele zomer met de top over de slaperige straten van Jersey.
Nu kende ik meisjes toen ik zestien was.
Kan een slimme jongen laten stotteren, een aardige jongen gemeen maken
En de jongens maakten de meisjes tot homecoming koninginnen
Ze trouwden met elkaar in plaats van hun dromen.
Tegenwoordig ben ik meestal alleen.
Op zoek naar een plek die ik thuis kan noemen
'S avonds laat of vlak voor zonsopgang.
Ik doe alsof je nu bij mij bent.
Het leek nooit zo moeilijk.
Wat is er met dat meisje uit de stad gebeurd?
De seizoenen veranderden in mijn geboortestad
De manier waarop ze veranderden in de jouwe
De ramen open naar de bron
Zoals elke lente ervoor.
En ik ging om met jongens die niet zoals jij waren.
Ik was jong, maar op de een of andere manier wist ik
Het verschil tussen een man en een dwaas
Soms denk ik dat jij dat had kunnen zijn.
Tegenwoordig ben ik meestal alleen.
Op zoek naar een plek die ik thuis kan noemen
'S avonds laat of vlak voor zonsopgang.
Ik doe alsof je nu bij mij bent.
Het leek nooit zo moeilijk.
Wat is er met dat meisje uit de stad gebeurd?
Dorpsmeisjes zijn als dorpsmeisjes
Sommigen beginnen te vervagen, anderen blijven enthousiast.
Ik zal je niet vergeten maar Ik zal je liefde laten zijn nooit was zo aardig voor me ' s avonds laat of net voor down
Ik doe alsof je nu bij mij bent.
Je had je waanzin en je had je charme.
Maar alleen als je hart het toestaat
En mijn hart zal niet meer toestaan
Wat is er met dat meisje uit de stad gebeurd?