Mary Black — A Song for Ireland songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Song for Ireland" van Mary Black.
Songteksten
Leave the land behind, laddie, better days to find
The companies have the money and they’ll soon teach you the skills
Green fields fall away, the forties and the brae
Be a madman or a roustabout, they’ll soon teach you to drill
But who will tend me sheep when I’m far o’er the deep?
Amanertune or the sea quest when the snow comes to the hill
La, la, la, …
Leave the fishing trade, lads, there’s money to be made
The hand-line and the Shetland yawl are of a bygone day
Come to Aberdeen; sights you’ve never seen!
Be a welder on the pipeline or a fitter out on the bay
But when the job is over and your boat rots on the shore
How will you feed your family when the companies go away?
La, la, la, …
There’s harbors to be built, lads, rigs to tow and tilt
To rest upon the ocean bed like pylons in the sea
Pipeline to be laid and a hundred different trades
That’ll pay a decent living wage to the likes of you and me
I know you’re men of worth; you’re the best that’s in the north
Not men of greed, but men who need the work that’s come your way
From (fluppatemunke) shore a new industry is born
Old Peterhead and Pomerty will never be the same
I know you’re men of worth; you’re the best that’s in the north
Not men of greed, but men who need the work that’s come your way
La, la, la, …
Songtekstvertaling
Laat het land achter, jongen, betere dagen om te vinden
De bedrijven hebben het geld en ze zullen je snel de vaardigheden leren
Groene velden vallen weg, de veertiger en de brae
Wees een gek of een roustabout, ze zullen je snel leren om te boren
Maar wie zal mij schapen verzorgen als ik ver van de diepte ben?
Amanertune of the sea quest when the snow comes to the hill
La, la, la, …
Laat de vishandel, jongens, er is geld te verdienen.
De handlijn en de Shetland yawl zijn van een verloren dag.
Kom naar Aberdeen, bezienswaardigheden die je nog nooit hebt gezien!
Een lasser op de pijpleiding of een fitter op de baai.
Maar als het werk voorbij is en je boot rot op de kust
Hoe ga je je familie voeden als de bedrijven weggaan?
La, la, la, …
Er zijn havens te bouwen, jongens, platforms te slepen en te kantelen
Om te rusten op de oceaanbodem als pylonen in de zee
Te leggen pijpleiding en honderd verschillende beroepen
Dat zal een fatsoenlijk loon betalen voor mensen zoals jij en ik.
Ik weet dat jullie mannen van waarde zijn, jullie zijn de beste in het noorden.
Niet mannen van hebzucht, maar mannen die het werk nodig hebben dat jouw kant op is gekomen.
Van de kust wordt een nieuwe industrie geboren.
Peterhead en Pomerty zullen nooit meer hetzelfde zijn.
Ik weet dat jullie mannen van waarde zijn, jullie zijn de beste in het noorden.
Niet mannen van hebzucht, maar mannen die het werk nodig hebben dat jouw kant op is gekomen.
La, la, la, …