Marvin Gaye — Ain't Nothing Like The Real Thing songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ain't Nothing Like The Real Thing" van Marvin Gaye.

Songteksten

Ain’t nothing like the real thing, baby
Ain’t nothing like the real thing
Ain’t nothing like the real thing, baby
Ain’t nothing like the real thing
I got your picture hanging on my wall
But it can’t seem to come to me
When I call your name
I realized it’s just a picture in a frame
I read your letters but you’re not here
They don’t move me, they don’t groove me
Like when I hear
Your sweet voice whispering in my ear
I play my games of fantasy
I pretend I don’t see reality
I need the shelter of your arms to comfort me
I got some memories to look back on
Though they help me when you’re gone
I’m well aware
Nothing can take the place of you being there
No other sound is quite the same as your name
No touch can do half as much
To make me feel better
Let’s stay together
I’m so
So glad we got the real thing, baby
So glad we got the real thing
Ain’t nothing like the real thing, baby
Ain’t nothing like the real thing

Songtekstvertaling

Er gaat niets boven het echte werk.
Er gaat niets boven het echte werk.
Er gaat niets boven het echte werk.
Er gaat niets boven het echte werk.
Ik heb je foto aan mijn muur hangen.
Maar het kan niet naar mij toe komen.
Als ik je naam roep
Ik realiseerde me dat het maar een foto in een frame is.
Ik heb je brieven gelezen, maar je bent er niet.
Ze verplaatsen me niet, ze houden niet van me.
Zoals wanneer ik hoor
Je lieve stem fluistert in mijn oor
Ik speel mijn fantasiespelletjes
Ik doe alsof ik de realiteit niet zie.
Ik heb de beschutting van je armen nodig om me te troosten.
Ik heb herinneringen om op terug te kijken.
Hoewel ze me helpen als je weg bent.
Dat Weet ik.
Niets kan de plaats innemen dat jij daar bent.
Geen ander geluid is hetzelfde als jouw naam.
Geen aanraking kan half zoveel doen.
Om me beter te laten voelen
Laten we bij elkaar blijven.
Ik ben zo ...
Zo blij dat we het echte werk hebben, schatje.
Zo blij dat we het echte werk hebben.
Er gaat niets boven het echte werk.
Er gaat niets boven het echte werk.