Martin Tielli — I'll Never Tear You Apart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'll Never Tear You Apart" van Martin Tielli.
Songteksten
The tiger waits in the bushes by the lake
But I’ll never tear you apart
With a love so pure, our knees will shake
And tremble
There were tracks in the silt where the stream becomes still
…but I’ll never rip out your heart
You’re such a gentle a beast-
Oh you never got tough
Like I got tough
Like I got tough
The faces in the window —
Oh, they’re just my friends
I promise I won’t let them in
Oh, they live in the corn
Where they die and they’re born —
Where the blades go around
Churn up the ground
To open the over-toild soil
Ooooooooo baby
Ooooooooo baby
Ooooooooo babe
Slashed 'cross the back
Your spine almost snapped
I put three bullets in its face
And I hung it from a tree
For the other ones to see
What happens if
You mess with me
Songtekstvertaling
De tijger wacht in de bosjes bij het meer.
Maar Ik zal je nooit uit elkaar halen.
Met een liefde zo puur, zullen onze knieën schudden
En beven
Er waren sporen in het slib waar de Beek stil komt te liggen.
...maar Ik zal nooit je hart eruit rukken
Je bent zo ' n zachtaardig beest.-
Je bent nooit stoer geworden.
Alsof ik stoer ben.
Alsof ik stoer ben.
De gezichten in het raam —
Het zijn gewoon mijn vrienden.
Ik beloof dat ik ze niet binnen laat.
Oh, ze leven in de maïs
Waar ze sterven en geboren worden —
Waar de messen rond gaan
Karn up the ground
Om de overgewoelde grond te openen
Ooooooooo baby
Ooooooooo baby
Ooooooooo babe
Dwars door de rug
Je ruggengraat brak bijna.
Ik heb drie kogels in zijn gezicht geschoten.
En ik hing het aan een boom
Voor de anderen om te zien
Wat gebeurt er als
Je knoeit met me.