Martin Solveig — Heart of Africa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heart of Africa" van Martin Solveig.
Songteksten
So the whole reason the French people can’t really dance
Is because they haven’t got the beat in their blood.
And why don’t they live and breathe the beat?
Because their language has no tonic accent.
This is something about the energy you can find in music.
Well, I mean, specifically of the music.
As I understand it, it’s dynamic and bouncing, moving
Because it’s driven by the beat.
Yeah, and it’s simple of course
The drumbeat that this is actually the hoping.
Well I think it’s the heartbeat, really, many of many people of once.
You can feel it if you get into it, basically, it’s the heart of Africa.
The heart of Africa, the heart of Africa.
The heart of Africa, the heart of Africa.
The heart of Africa, the heart of Africa.
The heart of Africa, heart of Africa, heart of Africa, heart of Africa.
Now I want you to make up your own mind.
It has to come from deep inside your soul.
Yeah, and you’ll be able to join the thousand of dancers
United by the beat to celebrate the heart of Africa.
The heart of Africa, the heart of Africa.
The heart of Africa, the heart of Africa.
The heart of Africa, the heart of Africa.
The heart of Africa, heart of Africa, heart of Africa, heart of Africa.
Songtekstvertaling
Dus de hele reden dat de Fransen niet kunnen dansen
Omdat ze niet de beat in hun bloed hebben.
En waarom leven ze niet en ademen ze de beat niet in?
Omdat hun taal geen tonisch accent heeft.
Dit is iets over de energie die je kunt vinden in muziek.
Nou, ik bedoel, specifiek voor de muziek.
Zoals ik het begrijp, is het dynamisch en stuiterend, bewegend
Omdat het wordt gedreven door de beat.
Ja, en het is simpel natuurlijk.
De drumbeat dat dit eigenlijk de hoop is.
Ik denk dat het de hartslag is, echt, veel van de mensen van vroeger.
Je kunt het voelen als je erin komt, het is eigenlijk het hart van Afrika.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika, het hart van Afrika, het hart van Afrika.
Nu wil ik dat je zelf een beslissing neemt.
Het moet van diep in je ziel komen.
Ja, en je kunt je aansluiten bij de duizend dansers
Verenigd door de beat om het hart van Afrika te vieren.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika.
Het hart van Afrika, het hart van Afrika, het hart van Afrika, het hart van Afrika.