Martin Hall — Meth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meth" van Martin Hall.
Songteksten
Wide eyes, swollen lips
She examines herself like she’s about to fade
Into air
Into all she disbelieves
Skin engraved with burns
Like a jaded belief about to disappear
There’s no need
To enact this line of ways
Trace the fading needs
The ebbing desirability
You’re turning away
Still hiding your face
Don’t you know your name?
Through all of these years it stayed the same
It’s always been you
I just couldn’t choose
Lines
She wets her lips
Leaning back with her arms wrapped around her knees
To adjust
To recalibrate the need
Words in pantomime
Eyes like shimmering marble
Pressure veiled by grace
Once again
Seems to settle for reserves
Don’t you feel the weight?
The slight hesitation, the delay
Aesthetic beliefs
Won’t cover this need
Don’t you know your name?
Through all of these years it stayed the same
Whatever I do It’s always been you
Try to hold back the dawn
Try to hold back the morning
Hold back the night
If just for a while
Songtekstvertaling
Brede ogen, gezwollen lippen
Ze onderzoekt zichzelf alsof ze gaat vervagen.
In de lucht
In wat zij niet gelooft.
Huid gegraveerd met brandwonden
Als een afgestompt geloof dat op het punt staat te verdwijnen
Dat is niet nodig.
Om deze lijn van wegen uit te voeren
Traceer de vervagende behoeften
De wenselijkheid van ebbing
Je draait je om.
Je verbergt je gezicht nog steeds.
Weet je niet hoe je heet?
Al die jaren bleef het hetzelfde.
Jij bent het altijd geweest.
Ik kon gewoon niet kiezen.
Lijn
Ze plast op haar lippen.
Achterover leunend met haar armen om haar knieën
Aanpassen
Om de behoefte opnieuw af te stemmen
Woorden in pantomime
Ogen als glinsterend marmer
Door genade bedekte druk
Nogmaals
Lijkt genoegen te nemen met reserves
Voel je het gewicht niet?
De lichte aarzeling, de vertraging
Esthetische overtuigingen
Zal deze behoefte niet dekken
Weet je niet hoe je heet?
Al die jaren bleef het hetzelfde.
Wat ik ook doe, jij bent het altijd geweest.
Probeer de dageraad tegen te houden.
Probeer de ochtend in te houden.
Hou de nacht tegen.
Al was het maar voor een tijdje.