Martha Reeves and The Vandellas — I'll Have To Let Him Go songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'll Have To Let Him Go" van Martha Reeves and The Vandellas.

Songteksten

I saw him kiss another and watched him hold her tight
And I made up in my mind that very night
I’ll have got to let him go, I’ll have to set him free
Even though I let him go, he’s still a part of me
Oh now I know, yes I know there’s someone he’s thinkin' of
I’ll have to let him go with all my love
I saw him (I saw him) but he didn’t see me (But he didn’t see me)
The tears just filled my eyes when he kissed her tonight
Oh it hurt me so inside, so much he’ll never know
I’ll simply hide my pride and I’ll have to let him go (Let him go)
Mmm, I’ve got to let him go (Let him go)
(Let him go) Move on, move on! my heart cries
(Let him go) Find yourself another, let him be
Oh (let him go) he’s better off without me
(Let him go) This I know
My only wish is to make him happy, oh
I’ve got to say goodbye (Got to say goodbye)
I’ve got to say so long (Got to say so long)
Even though the years roll by, my love will carry on
Oh I must not tear his soul; surely he must know
That it’s gonna hurt me so
But I’ll have to let him go (Let him go)
Yeah, it’s gonna hurt me so
But I’ll have to let him go (Let him go)
I’ve got to say so long (Let him go)
It’s gonna hurt me so (Say goodbye)
But I’ve got to say goodbye

Songtekstvertaling

Ik zag hem een andere kussen en zag hoe hij haar stevig vasthield.
En ik heb die nacht besloten
Ik moet hem laten gaan, ik moet hem bevrijden.
Ook al liet ik hem gaan, hij is nog steeds een deel van mij.
Oh nu Weet ik het, ja ik weet dat er iemand is waar hij aan denkt
Ik zal hem met al mijn liefde moeten laten gaan.
Ik zag hem (Ik zag hem) maar hij zag mij niet (maar hij zag mij niet)
De tranen vulde mijn ogen toen hij haar kuste vanavond
Oh het deed me zo veel pijn, zo veel dat hij nooit zal weten
Ik zal gewoon mijn trots verbergen en Ik zal hem moeten laten gaan (laat hem gaan)
Ik moet hem laten gaan.)
Ga door, Ga door! mijn hart huilt
Zoek maar een ander.
Hij is beter af zonder mij.
Dat Weet ik.
Mijn enige wens is om hem gelukkig te maken, oh
Ik moet afscheid nemen.)
Ik moet zeggen zo lang (Ik moet zeggen zo lang)
Hoewel de jaren voorbij gaan, zal mijn liefde doorgaan
Oh ik moet zijn ziel niet verscheuren; hij moet het zeker weten
Dat het me pijn gaat doen.
Maar ik moet hem laten gaan.)
Ja, het zal me pijn doen.
Maar ik moet hem laten gaan.)
Ik moet zeggen tot ziens (laat hem gaan)
Het zal me pijn doen.)
Maar ik moet afscheid nemen.