Martha Reeves and The Vandellas — I Should Be Proud songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Should Be Proud" van Martha Reeves and The Vandellas.

Songteksten

I was under the dryer when the telegram came
«Private John C. Miller was shot down in Vietnam»
Through my tears I read, «No more information at this time»
He’s missing in action somewhere on the Delta Line
And they say that I should be proud, he was fighting for me
They say that I should be proud, those too blind to see
But he wasn’t fighting for me, my Johnny didn’t have to fight for me
He was fighting for the evils of society
Now, I prayed night and day that my Johnny wouldn’t die
Love, faith, and hope was all that kept me alive
Then six weeks later came that cold and heartless letter, «Private John Miller
killed in action, number 54 327»
And they say that I should be proud, he was keeping me free
They say that I should be proud, those too blind to see
But he wasn’t fighting for me, my Johnny didn’t have to die for me,
He was fighting for the evils of society
They shipped him home with medals of honor and glory
Even our local paper ran a front page story
But the whole town came to praise him and said honored I should be
But I don’t want no silver star, just the good man they took from me
Yet they tell me I should be proud, he was fighting for me
They said that I should be proud, those too blind to see
But he wasn’t fighting for me, my Johnny didn’t have to die for me
He’s a victim of the evils of society
I should be proud, oh my Johnny
They told me that I should be proud
They just took my Johnny from me
Told me that I should be proud
Oh, I want my Johnny
Told me that I should be proud

Songtekstvertaling

Ik was onder de droger toen het telegram kwam.
Soldaat John C. Miller werd neergeschoten in Vietnam.»
Door mijn tranen lees ik, " geen informatie meer op dit moment»
Hij wordt vermist in actie ergens op de Delta lijn.
En ze zeggen dat ik trots moet zijn, hij vocht voor mij
Ze zeggen dat ik trots moet zijn, zij die te blind zijn om te zien.
Maar hij vocht niet voor mij, mijn Johnny hoefde niet voor mij te vechten.
Hij vocht voor het kwaad van de samenleving.
Ik heb Dag en nacht gebeden dat mijn Johnny niet zou sterven.
Liefde, geloof en hoop was alles wat me in leven hield.
Toen zes weken later kwam die koude en harteloze brief, "soldaat John Miller
gedood in Actie, nummer 54 327»
En ze zeggen dat ik trots moet zijn, hij hield me vrij.
Ze zeggen dat ik trots moet zijn, zij die te blind zijn om te zien.
Maar hij vocht niet voor mij, mijn Johnny hoefde niet voor mij te sterven.,
Hij vocht voor het kwaad van de samenleving.
Ze stuurden hem naar huis met medailles van eer en glorie.
Zelfs onze lokale krant had een voorpagina verhaal.
Maar de hele stad kwam hem loven en zei dat ik vereerd moest zijn.
Maar Ik wil geen silver star, alleen de goede man die ze me hebben afgenomen.
Maar ze zeggen dat ik trots moet zijn. hij vocht voor mij.
Ze zeiden dat ik trots moest zijn, zij die te blind zijn om te zien.
Maar hij vocht niet voor mij, mijn Johnny hoefde niet voor mij te sterven.
Hij is een slachtoffer van het kwaad van de samenleving.
Ik zou trots moeten zijn, Oh mijn Johnny
Ze zeiden dat ik trots moest zijn.
Ze hebben net mijn Johnny van me afgenomen.
Hij zei dat ik trots moest zijn.
Oh, Ik wil mijn Johnny
Hij zei dat ik trots moest zijn.