Marta Quintero — Mi Muñeca songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mi Muñeca" van Marta Quintero.

Songteksten

El tiempo, qué me ha hecho el tiempo
Mira lo que me ha hecho el tiempo
Cámbiame éste pensamiento (bis)
Le le le le le le le…
Y hoy he sentío al despertarme
Unos recuerdos mu grandes
Que me ahogan por la noche
Porque me acuerdo de alguien
Hizo que recordara y un recuerdo de niñez
He cogío una muñeca bastante ya deteriorada
Le he peinado el cabello
Y le he pedío al tiempo que nunca me haga mujer
Le le le le le le le…
Y me he sentao a hablar con ella
Me he disculpao por no haberla recogío
Le he pedío con una botita nuevo
Le he prometío que yo siempre la he querío
Que siempre estuvo a mi vera
(siempre al laito mío) (bis)
Y una canción de cuna
Para alguien que me ha visto hablar con la luna
Y unos besos, unos te quiero
El desvelo de la noche y una risa un sonajero
Se le nota en la cara que el tiempo no perdona
Y hasta le han salío canas
Para mi, mi compañera, la más bella
La más grande, la mejor
Mi consejera. ay, mi vieja muñeca… mi mare…

Songtekstvertaling

Time, what has time done to me
Kijk wat de tijd met me heeft gedaan.
Verander me deze gedachte (bis)
Le le le le le le le le…
En vandaag voelde ik me wakker worden
Mooie herinneringen.
Dat ze me ' s nachts verdrinken.
Omdat ik me iemand herinner.
Liet hem herinneren en een jeugdherinnering
Ik heb een slechte pols.
Ik heb zijn haar gekamd.
En ik heb je tegelijkertijd gevraagd om nooit een vrouw van me te maken.
Le le le le le le le le…
En ik ging zitten om met haar te praten.
Ik verontschuldigde me dat ik haar niet oppikte.
Ik vroeg hem met een nieuwe fles.
Ik heb haar beloofd dat ik altijd van haar heb gehouden.
Dat was altijd mijn vera.
(altijd op mijn bed) (bis)
En een slaapliedje
Voor iemand die me met de maan heeft zien praten.
En wat kusjes, sommige hou ik van jou
De onthulling van de nacht en een lach een rammelaar
Je ziet in zijn gezicht dat de tijd niet vergeeft
En hij werd zelfs grijs.
Voor mij, mijn metgezel, de mooiste
De grootste, de beste
Mijn adviseur. Mijn oude pop ... mijn merrie.…