Maroon 5 — How songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How" van Maroon 5.
Songteksten
I have been searching for your touch
Unlike any touch I’ve ever known
And I’d never thought about you much
'Til I’m broken down and all alone
Though I don’t understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
Took you for granted when you lifted me up
I’m asking for your help
I am going through hell
Afraid nothing can save me But the sound of your voice
You cut out all the noise
And now that I can see
My stakes so clearly now
I’d kill if I could take you back
But how, but how?
I can feel it in my guts
What’s going on with him now
Don’t patronize me with lies
I’m a man, be a woman now
I have been bound by the shackles of love
And I don’t mind if I die tied up Took you for granted when you lifted me up
I’m asking for your help
I am going through hell
Afraid nothing can save me But the sound of your voice
You cut out all the noise
And now that I can see
My stakes so clearly now
I’d kill if I could take you back
But how, but how?
But how, but how?
Why must we be so ugly?
But please do not think ill of me Why does the one you love
Become the one who makes you want to cry?
And why, why, why, and how
Though I don’t understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
I do not mind if I die trying
I do not mind if I die trying
Songtekstvertaling
Ik heb gezocht naar je aanraking.
In tegenstelling tot elke aanraking die ik ooit heb gekend
En ik heb nooit veel aan je gedacht.
Tot ik kapot ben en helemaal alleen
Hoewel ik de Betekenis van liefde niet begrijp
Ik vind het niet erg als ik sterf terwijl ik het probeer.
Ik vond je vanzelfsprekend toen je me optilde.
Ik vraag je om hulp.
Ik ga door een hel.
Bang dat niets me kan redden behalve het geluid van je stem.
Hou op met dat lawaai.
En nu kan ik zien
Mijn inzet is zo duidelijk nu
Ik zou moorden als ik je terug kon brengen.
Maar hoe, maar hoe?
Ik voel het in m ' n darmen.
Wat is er met hem aan de hand?
Betuttel me niet met leugens.
Ik ben een man, wees een vrouw nu
Ik ben gebonden door de ketenen van de liefde
En ik vind het niet erg als ik doodga terwijl ik vastgebonden was. ik vond je vanzelfsprekend toen je me optilde.
Ik vraag je om hulp.
Ik ga door een hel.
Bang dat niets me kan redden behalve het geluid van je stem.
Hou op met dat lawaai.
En nu kan ik zien
Mijn inzet is zo duidelijk nu
Ik zou moorden als ik je terug kon brengen.
Maar hoe, maar hoe?
Maar hoe, maar hoe?
Waarom moeten we zo lelijk zijn?
Maar denk alsjeblieft niet slecht over mij Waarom doet degene van wie je houdt
Degene worden die je aan het huilen maakt?
En WAAROM, WAAROM, WAAROM, en hoe
Hoewel ik de Betekenis van liefde niet begrijp
Ik vind het niet erg als ik sterf terwijl ik het probeer.
Ik vind het niet erg als ik sterf terwijl ik het probeer.
Ik vind het niet erg als ik sterf terwijl ik het probeer.