Marlene Kuntz — E Non Cessa Di Girare La Mia Testa In Mezzo Al Mar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E Non Cessa Di Girare La Mia Testa In Mezzo Al Mar" van Marlene Kuntz.

Songteksten

Cosa faccio?
Cosa non faccio?
Cosa penso?
Cosa non penso?
La mia mente e' un delta e porta dove niente
niente = niente
niente = niente
niente = niente
niente = Tutto
Fatto Di Niente
otto-Nove-Dieci
fa uguale perche' tempo
non mi da pace in ogni caso
E' forse la bandiera bianca?
Si e no, ma non ha importanza
Guarda! La sveglia segna due del giorno:
e' quando il sole danza
Non c’e' nulla in me che avanza
E oggi e' uguale e a ieri
E oggi e' uguale all’altro ieri
E sara' domani
a fare fuori Tutto
Fatto Di Niente
Tempo e' un treno che passa
e non e' un dramma
dire che e' vero
ma si sa che ci manca la faccia
(quella giusta!)
per prenderlo al volo
E non cessa di girare la mia testa in mezzo al mare

Songtekstvertaling

Wat moet ik doen?
Wat doe ik niet?
Wat ik denk?
Wat denk ik niet?
Mijn geest is een delta en leidt waar niets
niets = niets
niets = niets
niets = niets
niets = alles
Gemaakt Van Niets
acht-negen-tien
het is hetzelfde omdat de tijd
het geeft me toch geen rust.
Is dat de witte vlag?
Ja en nee, maar het maakt niet uit.
Kijk! De wekker markeert twee van de dag:
het is wanneer de zon danst
Er is niets in mij dat vooruit gaat
En vandaag is hetzelfde als gisteren.
En vandaag is hetzelfde als gisteren.
En het zal morgen zijn
om alles te doden.
Gemaakt Van Niets
Tijd is een passerende trein
en het is geen drama.
om te zeggen dat het waar is
maar we weten dat we het gezicht missen
(de juiste!)
om het op de vlieg te vangen
En hij blijft mijn hoofd draaien in het midden van de zee