Marlene Kuntz — Canzone in prigione songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canzone in prigione" van Marlene Kuntz.
Songteksten
Nato in un rione
meschino e malfamato
e cresciuto da una zia,
con un talento
appena vagheggiato
e mai messo in pratica,
per sfortuna o incapacità pura
ho preso certe vie
e la vostra perfetta società
mi ha recluso in carcere.
Sono deluso sai?
Siamo anche belli
e non te ne accorgi mai.
So di aver sbagliato e so che
mi potrebbe ancora capitare,
so che non sono
privo di peccato
e me ne rammarico,
ma in tutto questo tempo
mi sono anche istruito
e ora posso dire che
so chi sono i Farisei
e so chi è Gesù.
Sono deluso sai?
Siamo anche belli
e non te ne accorgi mai.
E sono anche schifato sai?
C'è bruttezza intorno a noi
e la gente pare non capire.
Progredire non vuol dire
che ogni cura è possibile,
se la cura è mutilare
la nostra società.
Progredire è riconoscere
come sia difficile
star sicuri che
la ragione è qua
e il torto là.
(Grazie a Fabio Berry per questo testo)
Songtekstvertaling
Geboren op een afdeling
Kleinzielig en noodlottig
en opgevoed door een tante,
met een talent
gewoon afgedwaald.
en nooit in de praktijk gebracht,
zonder geluk of puur onvermogen
Ik heb bepaalde wegen genomen.
en je perfecte gezelschap.
hij zette me in de gevangenis.
Ik ben teleurgesteld.
We zijn ook mooi
en je merkt het nooit.
Ik weet dat ik een fout heb gemaakt en ik weet
het kan mij nog steeds overkomen.,
Ik weet dat ik dat niet ben.
zondeloos
en ik heb er spijt van.,
maar al die tijd
Ik ben ook opgeleid.
en nu kan ik zeggen dat
Ik weet wie de Farizeeën zijn.
en ik weet wie Jezus is.
Ik ben teleurgesteld.
We zijn ook mooi
en je merkt het nooit.
En ik ben ook slecht, Weet je?
Er is lelijkheid om ons heen.
en mensen lijken het niet te begrijpen.
Vooruitgang betekent niet
dat elke remedie mogelijk is,
of de genezing verminkt is
onze samenleving.
Vooruitgang is erkenning
hoe moeilijk het is
wees er zeker van dat
de reden is hier
en de verkeerde daar.
(Dank aan Fabio Berry voor deze tekst)