Marlene Dietrich — Marie, Marie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marie, Marie" van Marlene Dietrich.
Songteksten
Im Frühling sagt man, werd' ich frei sein,
Marie, ich glaub fast nicht daran.
Doch mal wird all mein Leid vorbei sein,
oh, wie glücklich wär' ich dann.
Ich denke oft an unseren Garten,
mit all den Blumen vor dem Haus.
Die Mutter ist schon müd' vom warten,
bring ihr doch bitte einen Strauß.
Marie, Marie,
wann kommt ein Brief von dir.
Marie, Marie
Für 2104
Die Bibliothek ist für uns offen,
doch ich les' nie ein Magazin.
Die Dichter schreiben viel vom Hoffen.
Mein bester Freund ist Hölderlin.
Die Zeit läuft langsam wie im Kreise.
Wir dürfen reden nur bei Tisch.
An jedem Sonntag gibt es Speißen,
und jeden Freitag gibt es Fisch.
Marie, Marie,
wann kommt ein Brief von dir.
Maria, Marie
Für 2104
Im Frühling sagt man, werd' ich frei sein,
dann trennt mich niemand mehr von dir.
Dann wird die Einsamkeit vorbei sein
Für 2104
Marie, Marie
Songtekstvertaling
In de lente zeggen ze, ik zal vrij zijn,
Marie, ik geloof er bijna niet in.
Maar als al mijn lijden voorbij is,
oh, hoe gelukkig zou ik zijn.
Ik denk vaak aan onze tuin.,
met alle bloemen voor het huis.
De moeder is al moe van het wachten.,
breng haar alsjeblieft een boeket.
Marie, Marie,
wanneer komt er een brief van jou?
Marie, Marie
Voor 2104
De bibliotheek staat voor ons open.,
maar ik heb nooit een tijdschrift gelezen.
De dichters schrijven veel hoop.
Mijn beste vriend is Hölderlin.
De tijd loopt langzaam als in cirkels.
We mogen alleen aan tafel praten.
Elke zondag is er eten.,
en elke vrijdag zijn er vissen.
Marie, Marie,
wanneer komt er een brief van jou?
Mary, Marie
Voor 2104
In de lente zeggen ze, ik zal vrij zijn,
dan onderscheidt niemand mij van jou.
Dan is de eenzaamheid voorbij.
Voor 2104
Marie, Marie