Marlene Dietrich — Kisses Sweeter Than Wine, O.S.T.: Folk-Song And Cabaret Seem To Make Good Marriages songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kisses Sweeter Than Wine, O.S.T.: Folk-Song And Cabaret Seem To Make Good Marriages" van Marlene Dietrich.

Songteksten

Well once was a young man he’ve never been kissed
He got to thinkin' it over how much he had missed
So he found a girl, he kissed her and then
Wouldn’t you know — he kissed her again because
She had kisses sweeter than wine
She had uh-uh kisses sweeter than wine
(sweeter than wine)
He asked her to marry and be his good wife
He told her they could be so happy for the rest of their life
He begged a lot of people like a natural man and then
Wouldn’t you know — she gave him a hand because
She had kisses sweeter than wine
She had uh-uh kisses sweeter than wine
He worked mighty hard and so did his wife
Working hand in hand to make a good life
They had corn in the field and meat in the bin
Wouldn’t you know — he was the father of twins because
She had kisses sweeter than wine
She had uh-uh kisses sweeter than wine
Their children they number just about four
And they all have a sweetheart a-knockin' at the door
They all got married and they didn’t hesitate
Before a long he was the grandfather of eight because
She had kisses sweeter than wine
She had uh-uh kisses sweeter than wine
Now he’s old and ready to go He gets to thinkin' what happened a long time ago
They had a lot of kids, and trouble and pain
But you can bet your life — he’d do it all again because
She had kisses sweeter than wine
She had uh-uh kisses sweeter than wine
It’s clear to see — she had kisses sweeter than wine

Songtekstvertaling

Ooit was hij een jonge man. hij is nog nooit gekust.
Hij dacht na over hoeveel hij gemist had.
Dus hij vond een meisje, hij kuste haar en toen
Zou je het niet weten — hij kuste haar weer omdat
Ze had kusjes zoeter dan wijn.
Ze had uh-uh kussen zoeter dan wijn
(zoeter dan wijn)
Hij vroeg haar te trouwen en zijn goede vrouw te zijn.
Hij zei dat ze de rest van hun leven zo gelukkig konden zijn.
Hij smeekte veel mensen als een natuurlijke man en toen
Zou je het niet weten — ze gaf hem een hand omdat
Ze had kusjes zoeter dan wijn.
Ze had uh-uh kussen zoeter dan wijn
Hij werkte hard en zijn vrouw ook.
Hand in hand werken om een goed leven te maken
Ze hadden maïs in het veld en vlees in de vuilnisbak.
Hij was de vader van een tweeling.
Ze had kusjes zoeter dan wijn.
Ze had uh-uh kussen zoeter dan wijn
Hun kinderen zijn ongeveer vier.
En ze hebben allemaal een liefje die aan de deur klopt.
Ze trouwden en aarzelden niet.
Voor een lange tijd was hij de grootvader van acht omdat
Ze had kusjes zoeter dan wijn.
Ze had uh-uh kussen zoeter dan wijn
Nu is hij oud en klaar om te gaan. hij denkt aan wat er lang geleden is gebeurd.
Ze hadden veel kinderen, en problemen en pijn.
Maar je kunt je leven verwedden-hij zou het allemaal opnieuw doen omdat
Ze had kusjes zoeter dan wijn.
Ze had uh-uh kussen zoeter dan wijn
Het is duidelijk om te zien - ze had kusjes zoeter dan wijn