Marlene Dietrich — E Tire Ma Reverence songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E Tire Ma Reverence" van Marlene Dietrich.
Songteksten
Je tir' ma reverence
Je m’en vais au hazard
Sur les routes de France,
De France et de Navarr'
Dites lui que je l’aime
Je l’aime, je l’aime quand même
Et dites lui trois fois bonjour,
Bonjour, bonjour pour moi.
Pourquoi faire entre nous de grands adieux?
Partir sans un regard est beaucoup mieux !
J’avais sa préférence
J'étais son seul bonheur.
Hélas ! Les apparences
Et le sort sont trompeurs !
Un autre a pris ma place
Tout passe, tout lasse et casse.
Et dites lui trois fois bonjour,
Bonjour, bonjour pour moi.
On pense que j’ai beaucoup de chagrin
Au-jourd'hui pas, mais peut-être demain.
Je tir' ma reverence
Je m’en vais au hazard
Sur les routes des France,
De France et de Navarr'
Dites lui que je l’aime
Je l’aime, Je l’aime quand même
Et dites lui trois fois
Bonjour, bonjour, bonjour pour moi.
Dites lui voulez vous bonjour,
Bonjour, bonjour et voilà tout.
Songtekstvertaling
Ik schiet op mijn eerbied.
Ik ga het riskeren.
Op de wegen van Frankrijk,
Uit Frankrijk en Navarra"
Zeg hem dat ik van hem hou.
Ik hou toch van hem.
En zeg hem drie keer gedag.,
Hallo, Hallo voor mij.
Waarom nemen we afscheid?
Weggaan zonder een blik is veel beter !
Ik had zijn voorkeur.
Ik was zijn enige geluk.
Helaas ! Uiterlijk
En de spreuk is misleidend !
Een ander nam mijn plaats in.
Alles gaat voorbij, alles raakt vermoeid en breekt.
En zeg hem drie keer gedag.,
Hallo, Hallo voor mij.
We denken dat ik veel verdriet heb.
Niet vandaag, maar misschien morgen.
Ik schiet op mijn eerbied.
Ik ga het riskeren.
Op de wegen van Frankrijk,
Uit Frankrijk en Navarra"
Zeg hem dat ik van hem hou.
Ik hou toch van hem.
En zeg het hem drie keer.
Hallo, Hallo, Hallo voor mij.
Doe hem de groeten.,
Hallo, Hallo en dat is het.