Marlene Dietrich — Die Welt War Jung (Le Chevalier De Paris) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die Welt War Jung (Le Chevalier De Paris)" van Marlene Dietrich.
Songteksten
Die Zeit geht dahin schnell dreht sich die Welt,
Der Wirbel des Lebens ist was mir gefällt,
Ich seh' nie den Tag, nur die Lichter der Nacht,
Ich bin überall wo man trinkt, wo man lacht.
Bin niemals allein, bin nirgends zu Haus
Der Tanz geht weiter tagein und tagaus;
Nur manchmal verschwindet die Wirklichkeit
Und ich sehe ein Bild aus anderer Zeit.
Ah der Apfelbaum, zarter weißer Traum
Der Erinnerung. Sanfte Sommerluft milder
Blütenduft über Zeit und Raum in der
Dämmerung und die Welt war jung.
Ah der Apfelbaum zarter weißer Traum
Der Erinnerung. Ferner Glockenklang und die
Amsel sang in der Dämmerung, wo die Schaukel
Schwang und die Welt war jung.
Wo die Schaukel schwang und die Welt war jung.
Songtekstvertaling
De tijd gaat snel de wereld draait,
De vortex van het leven is wat ik leuk vind. ,
Ik zie de dag nooit, alleen de lichten van de nacht,
Ik ben overal waar je drinkt, waar je lacht.
Ik ben nooit alleen, Ik ben nergens thuis
De dans gaat dag in dag uit door.;
Maar soms verdwijnt de realiteit.
En ik zie een foto van een andere keer.
Ah de appelboom, delicate witte droom
geheugen. Zachte zomerlucht milder
De geur van bloemen in de tijd en ruimte in de
Twilight en de wereld was jong.
Ah de appelboom delicate witte droom
geheugen. Bovendien, bell sound, en de
Blackbird zong bij zonsondergang, waar de schommel
Swing, en de wereld was jong.
Waar de schommel zwaaide en de wereld jong was.