Marketa Irglova — We Are Good songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Are Good" van Marketa Irglova.

Songteksten

Early morning, rising with the sun
Resting where the sky meets the earth
Feeling the first rays of sunlight reaching into my soul
Where they reinstate the sense of my own self-worth
If you’re not good, you’re bad
That’s far too black and white
Behold the glorious sun in all its radiance bright
It too at times is obscured by the thick blue veil of night
Still the moon and all the stars combine to reflect it’s light.
And so it is that we are good
Though we do not always do as we should
We lose track of right and wrong
And we’re not always standing strong
But still don’t you wanna believe
In things that eyes do not perceive
Like our light shining from within
That in a battle with our darkness can win
The gates of heaven open up before me As my heart is given wings and flies
Leaving all pretense behind, everything is crystal clear
Even the worry of uncertainty subsides
They say that time will come for us to be reborn
Into the newness of unity that has been torn
Into duality, into it’s us against them
It’s from a place of fear that all our conflicts stem
We’re almost there, but not yet, still the stage is set
For the play we may enact according to our contract
That we may both you and I, with everybody in our home up high
To awaken from our deep and long undisturbed though hardly peaceful sleep
If to look is to know the grace, which you bestow
Upon those that you would raise into a kind and loving gaze
Then to look is to see everyone as good as they can be

Songtekstvertaling

Vroeg in de ochtend, opkomend met de zon
Rust waar de hemel de aarde ontmoet
De eerste zonnestralen voelen die in mijn ziel reiken
Waar ze het gevoel van eigenwaarde herstellen.
Als je niet goed bent, ben je slecht.
Dat is veel te Zwart-wit.
Aanschouw de glorieuze zon in al haar schittering helder
Het is soms ook verduisterd door de dikke blauwe sluier van de nacht
Nog steeds combineren de maan en alle sterren om het licht weer te geven.
En zo is het dat we goed zijn
Hoewel we niet altijd doen wat we zouden moeten doen
We verliezen goed en fout uit het oog.
En we staan niet altijd sterk
Maar wil je het nog steeds niet geloven?
In dingen die ogen niet waarnemen
Zoals ons licht van binnenuit schijnt
Dat in een strijd met onze duisternis kan winnen
De poorten van de hemel openen zich voor mij als mijn hart vleugels en vliegen krijgt
Alles is glashelder.
Zelfs de onzekerheid neemt af.
Ze zeggen dat de tijd zal komen dat we herboren worden.
In de nieuwe eenheid die verscheurd is
In de dualiteit, in het is wij tegen hen.
Het is uit angst dat al onze conflicten ontstaan.
We zijn er bijna, maar nog niet.
Voor het stuk dat we kunnen uitvoeren volgens ons contract
Dat wij samen mogen zijn, met iedereen in ons huis hoog.
Om wakker te worden uit onze diepe en lange, ongestoorde, maar nauwelijks vredige slaap.
Als kijken is om de genade te kennen, die je geeft
(Zij zijn) degenen die jullie als een vriendelijke, liefdevolle blik werpen.
Dan is kijken om iedereen zo goed mogelijk te zien.